Примеры употребления "itemized quotation" в английском

<>
We would be pleased to assist you with determining the prices and therefore send you an itemized list with price proposals. Мы охотно поможем Вам в установлении цен и перешлем Вам отдельные разработки с предложениями цен.
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible. «Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
Unfortunately, we have an itemized bill. Мы составили подробный список ущерба.
Please enclose a service price list with the quotation. Добавьте, пожалуйста, к предложению Ваш список цен на сервис.
Mortgage, charities, kids, itemized deductions. Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты.
We have pleasure in submitting the following quotation. С удовольствием сообщаем вам следующие цены.
Yes, I &apos;ve itemized everything here by years and income ratio. Да, я перечисляла все здесь годами, и подсчитала коэффициент.
As agreed, we send you a quotation and a dealer catalogue. В соответствии с договоренностью посылаем Вам предложение с торговыми расценками.
Specifically, Clinton calls for increases to the estate tax and the personal tax rate for the highest earners – which also affects small businesses – and caps on itemized deductions. В частности, Клинтон призывает увеличить ставки налогов на наследство и доходы физлиц для получателей самых высоких доходов (это касается и малого бизнеса), а также ограничить налоговые вычеты.
We thank you for your enquiry - please find enclosed our quotation. Мы благодарим Вас за Ваш запрос, вместе с письмом Вы получите наше предложение.
You can view the total amount of expenses in addition to the itemized transactions, transactions that are eligible for Value Added Tax (VAT) recovery, and the receipts that are attached to the expenses. Можно просмотреть общую сумму расходов в дополнение к детализированным проводкам, проводкам, подлежащим возмещению НДС, и приходам, которые относятся к расходам.
Please refer to this quotation in your order. Ссылайтесь, пожалуйста, в Вашей заявке на это предложение.
For example, if you included the State field from your Customers table, specified CA as the criteria, and included Or rows for ID and WA, you get records for customers living in any of the three itemized states. Например, если задействовать поле Штат из таблицы клиентов и указать в качестве условия CA, а в строке или ввести ID и WA, будут отображаться записи клиентов, живущих в одном из этих трех штатов.
With this aggressive quotation we will be able to improve our market share sharply. Этим агрессивным предложением цен мы сможем значительно улучшить нашу долю на рынке.
Itemized value-added tax (VAT) statements for VAT reporting. Классифицированные отчеты налога на добавленную стоимость (НДС) для отчетности НДС.
If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute. Если каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение по замене.
If you have to change or add itemized transactions to a line item approval, you must first cancel the workflow actions to remove the expense report from the workflow process. Если необходимо изменить детализированные проводки или добавить их к утверждению номенклатуры строки, необходимо сначала отменить действия бизнес-правила, чтобы удалить отчет о расходах из бизнес-правила.
We are glad to hear that you are interested in our product, and we hereby send you the following quotation. Мы рады, что вы заинтересовались нашей продукцией и охотно направляем Вам следующее предложение.
Detailed transaction information is included where appropriate on itemized transactions. Детализированные проводки содержат подробные сведения о проводке, если применимо.
2.1. There are two quotation mechanisms which are used to trade: Request Execution and Instant Execution. 2.1. При совершении торговых операций используются два механизма котирования: «По запросу Клиента» или «Потоковые котировки».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!