Примеры употребления "it's in the bag" в английском

<>
It's in the bag, man. Дело в шляпе, друг.
It's in the bag, Lis. Дело в шляпе, Лиз.
If she asks me again, it's in the bag, she's hooked. Если она снова просит прикурить - дело в шляпе.
Don't put the wet towel in the bag. Не клади в сумку мокрое полотенце.
Please move the chair. It's in the way. Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.
There are a few books in the bag. В сумке есть несколько книг.
My car is broken and it's in the shop now. Моя машина сломалась и сейчас находится в сервисе.
Put your clothes in the bag, and put on the robe. Сложите свою одежду в пакет, и наденьте халат.
If it's in the yellow section, be aware that a large budget may be required to reach a significant portion of a target audience that broad. Если указатель находится в желтой части шкалы, важно понимать, что для охвата значительной части настолько широкой целевой аудитории может потребоваться большой бюджет.
You got this tournament in the bag I don't know man. Гарри, я уверен, Кубок у тебя уже в кармане Не уверен.
From youtube.com on your computer, it's in the bottom right of the player. На сайте youtube.com она находится в правом нижнем углу проигрывателя.
But I sat in the bag for two hours, and my hunch was gone, eye sight and leg straightened! Но вот я просидел в мешке два часа, и мой горб исчез, глаз прозрел и нога выпрямилась!
It's in the glove box right here. Прямо там, в бардачке.
You all believe heroin was in the bag because cannibis resin was in the bag. Вы все верите, что в пакете был героин, потому что в пакете была смола каннабиса.
It's in the front part of his brain just behind where we worked on the bullet wound. Расположена в передней части мозга, как раз за тем местом, где мы работали над пулевым ранением.
Would I have to pay six hundred tangas to be put in the bag by force! Стал бы я платить шестьсот таньга, чтобы меня посадили в мешок насильно!
I'm thinking it's in the hotel somewhere, but security's gonna grab my ass if I keep walking around like this. Я думаю, он идет где-то в гостинице, но охрана меня быстро схватит, если я и дальше буду здесь всё вынюхивать.
I'm sure your weird mojo clicked with his weird mojo and you got it in the bag. Я уверен, что ваши странные натуры подходят друг другу.
Bum policy when it's in the wrong hands, isn't it? Стремная страховка, когда она не в тех руках, верно?
Yeah, the guy with the dirty books in the bag, then Akers shows up out of the blue and freaks! Да, парень с порнографической литературой в сумке, затем совершенно неожиданно появляется Экерс и начинает чудить!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!