Примеры употребления "is scared" в английском

<>
Переводы: все79 бояться77 другие переводы2
Now he is scared shitless. Теперь он боится до смерти.
Organized psychiatry appears to have little interest in ECT, or is scared of harassment from patient advocates. Организованная психиатрия, похоже, мало заинтересована в применении ЭШТ, или попросту боится судебных преследований адвокатами пациентов.
And right now, Joss is scared because you put doubts in her mind whereas before, there were none. И сейчас, Джосс боится, потому что ты заставил её сомневаться, хотя раньше сомнений у нее не было.
The Visalia Oaks and our 240-pound catcher, Jeremy Brown who, as you know, is scared to run to second base. "Везалия Окс", и наш 110-килограммовый Джереми Браун, который, как ты знаешь, боится бежать до второй базы.
She tells me she is scared I'll leave, but then she does absolutely everything in her power to push me away from her. Она сказала мне, что боится, что я уеду, а теперь она берет все в свои руки, чтобы оттолкнуть меня от нее.
He doesn't open his letters because he's scared of the flood of emotions that would come out at him, all those tears, love and hate, that's part of love and he is scared of it, scared of real love and responsibility and pain. Он не публикует письма, поскольку боится переизбытка эмоций все это может вылиться на него, Все эти слезы, любовь и ненависть, эта часть любви, и она пугает его, он боится настоящей любви и ответственности и боли.
My boss is on his way out and I'm scared another child will get hurt. Мой шеф уходит, а я до смерти боюсь, что пострадает ещё какой-нибудь ребёнок.
Like if Tom Cruise is too scared to drive a car 150 miles per hour my dad does it. Например, когда Том Круз боялся ехать на машине со скоростью 150 км / час - Мой папа это сделал.
Leslie, there is a woman on the phone that says her daughter's scared to go to sleep because Leslie Knope's going to come murder her kitty. Лесли, звонит женщина, которая говорит, что её дочь боится идти спать, потому что Лесли Ноуп придёт и убьёт её котёнка.
I understand that this isn't a trick, that this is just a scared little girl who's afraid to wake up and face the cold light of day. Я понимаю, что это не трюк, это просто напуганная маленькая девочка, которая боится проснуться и встретить прохладный дневной свет.
Don't be scared, Hilly. Тут нечего боятся, Хилли.
They should be scared shitless. Им стоит бояться до усрачки.
Don't be scared, little doggie. Не бойся, маленький песик.
Ay, Ay, please, no, I am scared! Ай, ай, не надо, я боюсь!
But in fact, the majority were scared. В то время как большинство боялось.
Even though I present confident, I was scared. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
As if I'd be scared of a gimp. Стал бы я бояться инвалидов.
Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz. Эй, это не потому что я боялась, кузен.
You were scared he'd beat us both up? Ты боялся, он изобьет нас обоих?
A night light, so you never have to be scared. Ночник, чтобы ничего не бояться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!