Примеры употребления "is in effect" в английском

<>
Переводы: все37 иметь силу7 другие переводы30
Operation Valkyrie is in effect. Операция "Валькирия" уже началась.
It is in effect capable of produce endless fire and light. Человек и правда может создать вечный огонь и свет.
Enter the dates for which the tax code is in effect. Введите даты действия налогового кода.
This will is in effect only when the heir meets the requirement. Это завещание вступит в свою силу, только если наследник выполнит условие.
No date range has been specified for when the funding rule is in effect. Не указан диапазон дат действия правил финансирования.
The country is in effect announcing that it is moving toward democratic institutional arrangements. По сути, страна объявляет о том, что движется в сторону демократического институционального устройства.
An exception is in effect only for citizens of countries where Russian is a state language. Исключение действует только для граждан тех стран, где русский является государственным языком.
If adjustment for daylight-saving time is in effect, the order-entry deadlines are adjusted accordingly. Если действует летнее время, крайние сроки ввода заказов соответствующим образом корректируются.
This is in effect a reduction in their estimate of “maximum employment” as stipulated in their mandate. Это, по сути, это снижение оценки "максимальной занятости", как это предусмотрено в мандате.
Enter the dates to define the period when the capacity of the work cell is in effect. Введите даты, чтобы определить период, в течение которого мощность производственной ячейки начинает работать.
These purchases would need Treasury support, since this tactic is in effect a fiscal policy, not a monetary policy. Такие покупки потребуют поддержки казначейства, поскольку такая тактика, по сути, является фискальной, а не монетарной.
You can modify the draft version when the active version is turned on and budget control is in effect. Можно изменить черновую версию, когда активная версия включена и бюджетный контроль работает.
An odd twist today is that austerity works for Germany, where the Euro is in effect an undervalued currency. Как ни странно, политика экономии играет на руку Германии, в которой евро фактически выглядит валютой с заниженным курсом.
The Advisory Committee recalls that a revised deployment plan is in effect for the period up to 30 June 2009. Консультативный комитет напоминает, что в период до 30 июня 2009 года действует пересмотренный план развертывания.
At present, the guaranteed minimum wage regimen is in effect in 30 of China's provinces, autonomous districts and directly administered municipalities. В настоящее время режим гарантированной минимальной заработной платы действует в 30 китайских провинциях, автономных районах и городах центрального подчинения.
So it has been necessary for the international community to mobilize effectively, answering what is in effect the call of duty and of honour. Поэтому необходимо, чтобы международное сообщество активно мобилизовало свои силы и приняло ответные меры, что в сущности означает выполнение своего долга чести.
Any ads that start running before the account spending limit is in effect will be included in the current limit if there is one in place. Все рекламные объявления, показ которых начнется до вступления в силу лимита расходов аккаунта, будут включены в текущий лимит, если он имеется.
Current date — Use the product safety data sheet that is in effect on the date that the sales order or purchase order is entered as the active document. Текущая дата — в качестве активного документа используется спецификация безопасности продукта, которая действует на дату, когда вводится заказ на продажу или заказ на покупку.
Delivery date — Use the product safety data sheet that is in effect on the requested delivery date for the sales order or purchase order as the active document. Дата доставки — в качестве активного документа используется спецификация безопасности продукта, которая действует на запрошенную дату доставки для заказа на продажу или заказа на покупку.
However, there is in effect now an executive order which fixes norms for the acquisition, manufacture, possession, transportation and all legal acts related to firearms, gun powder, explosives and like materials. Однако сейчас действует распоряжение, устанавливающее нормы приобретения, производства, транспортировки огнестрельного оружия, пороха, взрывчатых веществ и подобных материалов, обладания ими и регулирующее все связанные с этим юридические акты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!