Примеры употребления "irrigating solution" в английском

<>
That is expenditure that was not spent on eradicating poverty, developing vaccines, irrigating farmlands, or educating our youth. Это деньги, которые не будут потрачены на борьбу с бедностью, на разработку новых вакцин, на орошение сельскохозяйственных угодий, на образование нашей молодежи.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Well, Dr. Wilson's irrigating it with saline. Хорошо, доктор Уилсон промоет его солевым раствором.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
Water lies at the heart of life, whether for drinking and washing, irrigating crops, watering cattle, or generating power. Вода лежит в основе жизни, необходимая как для питья, так и для мытья, полива сельскохозяйственных культур, водопоя скота или получения электроэнергии.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
We stopped irrigating our soil, as much as we could. Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
Using local materials, the construction of ponds, pools and lagoons to collect water during the rainy season for irrigating crops and watering livestock. Создание с использованием местных материалов прудов, водохранилищ и отстойников для сбора воды в сезон дождей для целей орошения сельхозкультур и поения скота.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Women need alternatives that require less physical energy for planting, irrigating and harvesting crops, grinding grains and processing staple foods, hauling water for household, agricultural and commercial uses, and for transporting goods and materials. Женщины нуждаются в альтернативных приспособлениях, которые требуют меньше физических усилий для выращивания культур, орошения и сбора урожая, размалывания зерновых культур и обработки основных пищевых продуктов, доставки воды для домашнего хозяйства, сельскохозяйственных и коммерческих целей и транспортировки товаров и материалов.
Every problem has a solution. Всякая задача имеет решение.
Technical measures to mitigate soil salinization are of different types: leaching methods, methods to maintain high soil water content, drainage methods, different irrigating method, use of salinity tolerant crops, etc. Технические методы, используемые для уменьшения засоления почвы, имеют различный характер: выщелачивание, поддержание высокой концентрации воды в почве, дренирование, различные методы ирригации, использование солевыносливых культур и т.д.
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ... Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но...
I cannot find a solution. Help me. Помогите, я не могу найти решение.
The only solution is for her to give up the plan. Единственное решение для неё — оставить затею.
I finally found the solution to the problem. Я наконец-то нашёл решение этой проблемы.
The solution was quite simple. А ларчик просто открывался.
We must find a solution as soon as possible. Это положение необходимо разъяснить в кратчайшее время.
We are, however, working on a solution to this problem. Однако мы работаем над тем, чтобы решить эту проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!