Примеры употребления "irregularities" в английском с переводом "нерегулярность"

<>
The Remote Equatorial Nighttime Observatory for Ionospheric Regions (RENOIR) is a suite of instruments dedicated to studying the equatorial/low-latitude ionosphere/thermosphere system, its response to storms and the irregularities that can be present on a daily basis. Станция для экваториальных ночных ионосферных наблюдений (RENOIR) представляет собой комплект приборов, предназначенный для изучения экваториальной (низкоширотной ионосферной/термосферной) системы и ее реагирования на бури и нерегулярности, которые могут происходить каждодневно.
Irregularity of means of transport; нерегулярность движения транспортных средств;
Yes, Mr. Bosch, but you can admit that irregularity has worked very well for me in the past. Да, мистер Бош, но вы можете признать, что эта нерегулярность в прошлом работала на меня очень хорошо.
The main problems with regard to data relate to the irregularity and incompleteness in reporting, affecting the quantity, quality and comparability of information received. Основные проблемы в связи с данными касаются нерегулярности представления докладов и неполного характера содержащихся в них сведений, что негативно сказывается на количестве, качестве и сопоставимости получаемой информации.
In the domain of illicit crops, problems with data relate to irregularity and incompleteness in national reporting as well as differences in criteria of reporting. Что касается незаконных посевов, то проблемы с данными являются следствием нерегулярности и неполноты национальной отчетности, а также различий в критериях оценки.
It was underscored that one of the problems with the former allowances, which the mobility and hardship scheme had replaced, was the irregularity of adjustment periods, which were characterized by long periods of neglect followed by sudden substantial increases. Было подчеркнуто, что одной из проблем прежних надбавок, вместо которых была введена система надбавок за мобильность и работу в трудных условиях, была нерегулярность сроков корректировки, когда в течение длительного времени размер надбавок пересматривался, а затем неожиданно резко увеличивался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!