Примеры употребления "irrational" в английском с переводом "иррациональный"

<>
So, completely irrational, you would think. Так что поведение политиков, казалось бы, совершенно иррационально -
Also, thou shalt not disregard the irrational. Еще один урок - не пренебреги иррациональным.
Epidemics evoke irrational behaviour in people, Fleur. Эпидемия провоцирует людей на иррациональное поведение, Флер.
It's not irrational, it's evolutional. Это не иррационально, это эволюционный.
However irrational, this is a powerful idea. Но какой бы иррациональной она ни была, это очень могущественная идея.
A monkey economy as irrational as ours Люди так же иррациональны в экономике как и обезьяны
This fear is understandable, and not wholly irrational. Такой страх понятен, он не является полностью иррациональным.
Some people conclude that markets are simply irrational. Некоторые делают вывод, что рынки просто иррациональны.
Ultimately, consumer and business confidence are mostly irrational. В конечном счете, потребительское и деловое доверие по большей части является иррациональным.
She was irrational, accusatory, unappreciative but at least. Она была иррациональной, подозрительной, неблагодарной, но в конце концов.
On the contrary, Parfit argued, desires can be irrational. Наоборот, утверждает Парфит, желания могут быть иррациональны.
I had a momentary irrational impulse that I resisted. Это был короткий иррациональный импульс, который я поборол.
You might say, eh, that's not really irrational. Вы, наверное, скажете, хм, это не так уж и иррационально.
We were collectively irrational, but that is no explanation. Мы были коллективно иррациональны, но это не является объяснением.
I'll tell you a little bit about irrational behavior. Я вам немного расскажу об иррациональном поведении.
Haldane offers no explanation for this burst of irrational behavior. Халдейн не предлагает никаких объяснений этого взрыва иррационального поведения.
To them, change appears as something irrational, even as a catastrophe. Для них перемена выглядит чем-то иррациональным, или даже катастрофичным.
It's not irrational, like Stan's fear of ceiling fans. Это не иррационально, вроде боязни Стэна потолочных вентиляторов.
These measures are irrational, because they are inversely related to risk. Эти меры являются иррациональными, потому что они находятся в обратной зависимости от риска.
What is irrational about factoring in such fundamentals when trading a currency? Что же иррационального в том, чтобы учитывать эти факторы при торговле валютой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!