Примеры употребления "iron maiden" в английском

<>
I've actually never done this without Iron Maiden playing in the background, but I'll give it a shot. Вообще-то я никогда этого не делала без фонового сопровождения Iron Maiden, но я попробую.
Put them in the iron maiden. Бросьте их к Железной Деве.
Why were you hiding in the iron maiden? Почему вы прятались в железной деве?
Queen of Hearts is fine, but Iron Maiden? "Королева Червей" в порядке, а "Железная Дева"?
They don't call you "The Iron Maiden" for nothing. Вас не даром зовут Железной Леди.
Hey, is this your pal with the, uh, iron maiden on his leg? Эй, это твой приятель с железом в ноге?
I'm not so sure anymore, which means it's time for The Iron Maiden. Я почему-то не уверен, что значит, что пришло время для Железной Леди.
And an iron maiden. И железная дева.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
The Titanic's maiden voyage didn't go so well. Первое плавание "Титаника" было не слишком успешным.
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
Still, analysts are skeptical the first customer can begin operating a CSeries plane 12 months after its maiden flight. И все же аналитики скептически относятся к заявлению о том, что первый клиент сможет приступить к эксплуатации самолета CSeries через 12 месяцев после его первого полета.
Strike while the iron is hot. Куй железо, пока горячо.
While the Superjet made what was supposed to be its maiden flight in 2008, just a dozen or so are actually in service today, mostly with Aeroflot. Свой первый полет Superjet совершил в 2008 году, но сегодня из этих самолетов летает не более десятка, причем большинство - в составе Аэрофлота.
An iron bridge was built across the river. Железный мост был построен через реку.
Something that might shock the more maiden auntish among us but business can deal with corruption quite easily. Это может шокировать тех из нас, кто более непорочен и безгрешен, но бизнес весьма легко справляется с коррупцией.
Iron is the most useful metal. Железо - самый широко используемый металл.
Assistant Secretary of State for Near Eastern Affairs Jeffrey Feltman, a former US ambassador to Lebanon and the frontman for US machinations in Lebanon these days, paid a hurried visit to Beirut in October, directly after Ahmadinejad's highly publicized maiden trip here. В октябре месяце, сразу после получившего широкое освещение первого приезда в Ливан Ахмадинежада спешный визит в Бейрут совершил помощник государственного секретаря по делам Ближнего Востока, бывший посол США в Ливане и главное на сегодня действующее лицо в американских махинациях в Ливане Джеффри Фельтман (Jeffrey Feltman).
Iron is used in shipbuilding. Железо используется в кораблестроении.
Influenced by an old story by Charles Perrault, where a young maiden is cursed to sleep for 100 years, only to be awakened by true love’s kiss. Вдохновленный давней историей, описанной сказочником Шарлем Перро, в которой молодой заколдованной девушке предстояло проспать 100 лет, пока ее не разбудит поцелуем любящий юноша.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!