Примеры употребления "iranians" в английском с переводом "иранец"

<>
the wounding of Iranians' national pride. ранили национальную гордость иранцев.
The Iranians just jammed all communications. Иранцы только что обрубили все каналы связи.
Yet Iranians' hunger for change is clear. Однако желание перемен среди иранцев очевидно.
Unemployment is high, especially among young Iranians. Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев.
Older Iranians, however, might not be so forgiving. Однако иранцы постарше могут оказаться не столь склонны к прощению.
Iranians go there for banking, trade, and fun. иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха.
Younger Iranians have a particular economic concern as well. У более молодых иранцев имеются также и свои экономические интересы.
Tell the Iranians we from Israel love you too." "Расскажи иранцам, что в Израиле их любят".
Essentially, what he said to the Iranians was this: По существу, то, что он сказал иранцам, было следующее:
Finally, younger Iranians are tired of Iran's international isolation. И, наконец, молодые иранцы устали от международной изоляции Ирана.
Iranians expect to perform on par with China and India. Иранцы ожидают, чтобы их показатели были на одном уровне с Китаем и Индией.
Moreover, Muslim Iranians have always respected their pre-Islamic civilization. Более того, иранцы-мусульмане всегда уважали свою предысламскую цивилизацию.
For the majority of Iranians, economic improvement is the priority. Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом.
Mousavi was regarded by many Iranians as a second chance. Многие Иранцы воспринимали Мусави, как второй шанс.
The Iranians insist that they need nuclear power to generate electricity. Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии.
The Iranians feel out-numbered by diverse participants with varying agendas. Из-за большого числа разнообразных участников с разнообразными повестками дня иранцы чувствуют себя растерянными.
The day after, Iranians started to respond with their own posters. День спустя иранцы начали выставлять в ответ собственные плакаты.
Every country в " Iranians, sometimes we do two, sometimes we do three. В любой стране. Вот иранцы, например. Мы иногда целуемся дважды, а иногда трижды.
This is a bargain that the Iranians themselves have repeatedly hinted at. Это сделка, на которую давно намекают сами иранцы.
The Iranians are looking at the proposal as a gesture of “goodwill.” Иранцы считают это предложение «жестом доброй воли».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!