Примеры употребления "iq" в английском

<>
That and his ungodly IQ. Это и его возмутительный IQ.
Potential leaders, in turn, can learn more about the sources and limits of the soft-power skills of emotional IQ, vision, and communication, as well as hard-power political and organizational skills. Потенциальные руководители в свою очередь могут узнать больше об источниках и пределах умений эмоционального показателя интеллекта, видения и общения мягкой власти, а также политических и организационных навыках жесткой власти.
I certainly would have failed IQ tests. Я бы, конечно, провалил все IQ тесты.
Three IQ points per 10 years, going up. Кривая IQ за 10 лет идет вверх.
I have a high IQ, excellent genetics, and motility. У меня высокий IQ, прекрасные гены и подвижность.
My patient with the 55 IQ has Takayasu syndrome. У моего пациента с 55 IQ синдром Такаясу.
That's like a whole set of different IQ points. Это как несопоставимая разница в IQ тесте.
I have to go recheck the IQ of the chimp. Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе.
I have an above average IQ and tremendous powers of persuasion. У меня IQ выше среднего, и огромный дар убеждения.
This is what we call a one-item IQ test, OK? Это, как говорится, IQ тест из одного вопроса, ОК?
And Denmark set this beautiful policy; it's called the IQ test. А Дания проводит такую милую политику под названием "тест на IQ".
If you fail the IQ test they ask you to leave the country. И если вы не проходите IQ-тест, вас депортируют.
Richard Nixon probably had a higher IQ than Roosevelt, but much lower emotional intelligence. Ричард Никсон, вероятно, имел более высокий IQ, чем Рузвельт, но его эмоциональный интеллект был гораздо ниже.
I would wager that their IQ is exactly the same as the average evolutionist. Я готов биться об заглад, что их IQ точно такой же, как у среднего эволюциониста.
Well, if your science project is to raise Tonya's IQ above that of a turnip, you failed. И, если твоим проектом было сделать IQ Тони чуть больше, чем у репы, то ты облажался.
Most historians would agree that Roosevelt’s success as a leader rested more on his emotional than his analytical IQ. Большинство историков согласны, что успех Рузвельта как лидера был основан больше на его эмоциональном IQ, нежели аналитическом.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
Based upon IQ, education, looks, athletic ability, etc., we target the top 10% of this group, or 1.6 million people. На основании уровня IQ, образования, внешности, спортивных данных и так далее мы должны ориентироваться на верхние 10% этой группы, то есть на 1,6 миллиона человек.
And she'd bring them in, and she'd say, "This is an IQ test and it determines how well you do in life. В общем, она собрала их и сказала - "Это IQ-тест и он определит насколько хорошо вы ориентируетесь в жизни.
The amount of IQ in good numeric analysis, both inside Google and Microsoft and outside, with analysts and people of various opinions - should they have spent on that? Количество IQ, занимающегося хорошим цифровым анализом и в Гугл и в Майкрософт и вне их, с аналитиками и людьми с различными мнениями - стоило ли тратить деньги на это?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!