Примеры употребления "ips" в английском с переводом "ипс"

<>
The IPS news network covers 140 countries. Сеть распространения новостей ИПС охватывает 140 стран.
In addition, at the following United Nations conferences IPS published a special edition of its independent publication Terra Viva in tabloid newspaper or newsletter form: Кроме того, на следующих конференциях Организации Объединенных Наций ИПС выпускала специальный выпуск своего независимого издания «Терра Вива» в форме газеты или информационного листка:
As a civil society initiative, a countrywide Independent Communications Network for monitoring and covering media freedom and independent journalism was launched by IPS Communications Foundation in November 2003. В качестве примера инициативы гражданского общества в ноябре 2003 года Информационный фонд ИПС выступил инициатором создания независимой общенациональной коммуникационной сети для мониторинга и освещения положения с обеспечением свободы прессы и независимости журналистики.
The Inter-Press Service International Association (IPS) provided regular independent coverage of the role and activities of the United Nations, which reached the media, civil society and the international community. Международная ассоциация «Интерпресс-сервис» (ИПС) обеспечивала на регулярной основе независимое освещение вопросов, касавшихся роли и мероприятий Организации Объединенных Наций, для средств массовой информации, гражданского общества и международного сообщества.
The Director General of IPS, headquarters staff and regional directors met and consulted with many representatives of the United Nations including the Secretary-General and a number of heads of Agencies. Генеральный директор ИПС, персонал штаб-квартиры и региональные директоры встречались и проводили консультации со многими представителями Организации Объединенных Наций, включая Генерального секретаря и ряд руководителей учреждений.
Participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and/or major conferences and other United Nations meetings: IPS regularly reported upon the sessions and work of the Economic and Social Council, as well as providing extensive coverage of the United Nations General Assembly and meetings and conferences of other United Nations programs, bodies and specialized agencies. Участие в работе Экономического и Социального Совета и его вспомогательных органов и/или основных конференций и других совещаний Организации Объединенных Наций: ИПС на регулярной основе сообщала о сессиях и работе Экономического и Социального Совета, а также обеспечивала широкомасштабное освещение сессий Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и заседаний и конференций других программ, органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!