Примеры употребления "ip precedence field" в английском

<>
To change the order of resolution, move the organization types up or down in the Order of precedence: field. Чтобы изменить порядок выполнения, переместите типы организаций вверх или вниз в поле Порядок старшинства:.
However, UNHCR will continue to emphasize the need to give precedence to the operational needs of the Office and of other partners in the Field, by supporting these through professional programme risk management strategies, i.e. security risk assessments that fully consider the operational and programmatic aspects of humanitarian operations. Однако УВКБ и далее будет подчеркивать необходимость привлекать первоочередное внимание к оперативным потребностям Управления и других партнеров на местах путем оказания им поддержки посредством осуществления стратегий профессионального управления программными рисками, включая оценки рисков для безопасности, которые полностью учитывают оперативные и программные аспекты гуманитарных операций.
If the table is more restrictive than the form, the rule defined for the table field takes precedence. Если для таблицы установлено больше ограничений, чем для формы, приоритет отдается правилам, заданным для поля таблицы.
In the light of what I have just said, Egypt views with concern the prevailing international environment in the field of disarmament and non-proliferation at both the regional and international levels, particularly with regard to the international community's respect for the precedence of its traditional reference terms manifested by international instruments and treaties, United Nations resolutions and decisions of relevant international forums. С учетом того, о чем я только что сказал, Египет с тревогой наблюдает за сложившейся международной обстановкой в области разоружения и нераспространения как на региональном, так и на международном уровнях, особенно с учетом того, что международное сообщество уважает приоритет своих традиционных сфер действия, воплощенных в международных документах и договорах, резолюциях Организации Объединенных Наций и решениях соответствующих международных форумов.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.
The general Terms & Conditions are superordinate to particular promotions or competitions’ Terms & Conditions so that they take precedence in case of any possible contradictions. Общие Правила и Условия имеют преимущественную силу относительно Правил и Условий конкретных действий или конкурсов, и поэтому они имеют преимущество в случае любых возможных противоречий.
He is a trailblazer in this field. Он первопроходец в этой области.
In the case of a divergence of interpretation, the English version of the text takes precedence. В случае расхождения в толковании текстов текст английской версии пользуется преимуществом.
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
7.5. This Setting takes precedence over the Market and Stop Order Execution like Limit with Limited Deviation and Stop Order Activation for Asymmetrical Price Settings. 7.5. Настоящая Настройка имеет приоритет над Настройками «Исполнение рыночных и стоп-ордеров как лимитных с ограничением отклонения» и «Активация стоп-ордеров по противоположной цене».
Maria works in the field of psychiatry. Мария работает в области психиатрии.
Without limiting generality of the foregoing, in case of a discrepancy between the trading logs on the server side and trading logs on the Client’s side, the log files on the server side shall take precedence. Без ограничения общего характера вышеизложенного в случае расхождения между торговыми журналами на стороне сервера и торговыми журналами на стороне Клиента файлы журнала на стороне сервера имеют преимущественную силу.
The sheep in the field are eating grass. Овцы на лугу щиплют траву.
If a steel magnate from, say, India pays more for a Georgian steel plant he gets precedence over a local owner. Если стальной магнат, скажем, из Индии платит больше за сталелитейный завод в Грузии, то он получает предпочтение в сравнении с местным владельцем.
The field where we used to play ball is now all built up. Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
And now political analysts, unable or unwilling to understand the Russian desire for security and abstract international prestige at the hands of a semi-dictatorial Napoleonichki taking precedence over freedom of the press and squeaky clean elections. Так же и политические аналитики не могут и не хотят понять, что для россиян стремление к безопасности и абстрактный международный престиж, который им обеспечивают Napoleonichki-полудиктаторы, важнее свободы прессы и кристально чистых выборов.
"Is that some sort of uniform?" "Oh right, it's because I play field hockey." «Это какая-то униформа?» «Да, дело в том, что я играю в хоккей.»
It turns out, as proclaimed by the theory, that not necessarily intelligence of the group takes precedence over the intelligence of its individual members, and when the decisions of various governmental bodies turn out to be inaccurate, and even motivated by private animosities in relation to a particular issue, it would be better if they were undertaken by individuals. Если верить теории, оказывается, что над интеллектом отдельных его членов не обязательно имеет превосходство интеллект группы, и, когда решения различных государственных органов оказываются неточными и даже мотивированными неприязнью личного свойства по отношению к конкретному вопросу, было бы лучше, если бы они принимались отдельными лицами.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
Unfortunately this gradualism may frustrate many and the fact that the arrest of the punk rock group Pussy Riot seems to have taken precedence over the opposition’s mayoral victories in the media may suggest as much. К сожалению, это постепенное продвижение вперед, возможно, не удовлетворит многих. Тот факт, что арест панк-группы Pussy Riot, похоже, сейчас считается более важным событием, чем победы оппозиционных кандидатов на местах, говорит, по-видимому, именно об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!