Примеры употребления "invoking" в английском с переводом "призыв"

<>
But invoking salus populi suprema lex – the maxim that laws should reflect the public interest – is an old way of justifying autocracy. Однако призывы к salus populi suprema lex (Да будет благо народа высшим законом) – принципу, согласно которому законы должны отражать общественный интерес, – это старый способ оправдания автократии.
President George W. Bush and his cheerleaders, invoking the Munich Agreement at every opportunity, regarded the terrorist attacks of September 11, 2001, as a call to arms. Президент Джордж Буш и его группа поддержки, взывая к Мюнхенскому соглашению при любой возможности, рассматривали террористические атаки 11 сентября 2011 года как призыв к оружию.
Invoking the resolutions of the conference on the Middle East held in 1995 and 2000 by the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which call upon all the States of the region to declare their support for the establishment in the Middle East of a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction and the veritable destruction of such weapons, ссылаясь на резолюции по Ближнему Востоку, которые были приняты на конференциях государств — участников Договора о нераспространении ядерного оружия в 1995 и 2000 годах и в которых содержится призыв ко всем государствам этого района заявить о своей поддержке цели создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения, и реального уничтожения такого оружия,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!