Примеры употребления "invoiced" в английском

<>
About invoiced revenue [AX 2012] О выручке по выставленной накладной [AX 2012]
Select an invoiced sales order. Выберите отгруженный заказ на продажу.
Please settle the invoiced amount per check. Просим Вас оплатить счет чеком.
The following purchase orders have been invoiced: По следующим заказам на покупки были выставлены накладные:
Please settle the invoiced amount per transfer. Просим Вас оплатить счет посредством перевода.
The shipment status is set as Invoiced. Статус отгрузки задан как Оприходовано.
Credit invoiced amounts in projects [AX 2012] Суммы, выставленные по кредиту, в проектах [AX 2012]
Quantity delivered invoiced and remaining deliveries are updated. Поставленное количество, на которое выставляются накладные, и оставшееся количество поставок обновляются.
This means that no lines have been invoiced. Это означает, что ни для каких строк не были выставлены накладные.
The account is credited when it is invoiced. Во время выставления накладных счет кредитуется.
Please remit the invoiced amount to our account. Произведите оплату по счету.
Enter query criteria to select assets that were invoiced. Введите критерии запроса для выбора активов, для которых были выписаны накладные.
Crediting an invoiced amount is a two-step procedure. Кредитование суммы по выставленной накладной — двухэтапная процедура.
The goods will be invoiced and delivered by us. Товары будут нами выписаны по накладной и доставлены.
Please settle the invoiced amount per bill of exchange. Просим Вас оплатить счет векселем.
Please settle the invoiced amount per letter of credit. Просим Вас оплатить счет аккредитивом.
First, select the invoiced amount that you want to credit. Сперва выберите сумму накладной, которую нужно кредитовать.
(Click Sales and marketing > Inquiries > Journals > Packing slips not invoiced.) (Щелкните Продажи и маркетинг > Запросы > Журналы > Packing slips not invoiced.)
Transactions can be invoiced per project or per project contract. Выставление накладных для проводок выполняется для проекта или для контракта по проекту.
Transactions that have been invoiced and estimated can be adjusted. Можно откорректировать начисленные и оцененные проводки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!