Примеры употребления "invert" в английском

<>
Click to check the box next to Invert Colors Отметьте галочкой поле напротив параметра Инверсия цвета.
By 2050, itв ™s going to be a column and will start to invert. К 2050 году пирамида станет колонной, и начнётся её инверсия.
You invert the stump into the cecum and pull up on the purse strings. Вы убрали остаток из слепой кишки и наложили швы.
For a bearish three drives pattern (a short/sell trade), simply invert the pattern and your orders. Чтобы использовать медвежий вариант (сигнал на продажу), просто выполняйте противоположные действия.
You can also select the Invert sign check box to indicate that the calculated plan value has the opposite sign from the typical planned value. Кроме того, можно установить флажок Обратный знак, чтобы указать, что рассчитанное плановое значение имеет знак, противоположный стандартному плановому значению.
Now all you have to do is invert the stump into the cecum and simultaneously pull up on the purse strings, but be careful not to break them. Теперь, всё, что тебе нужно сделать - вывернуть остаток в слепую кишку и одновременно наложить кисетные швы, но будь осторожен, чтобы не порвать их.
The Israeli leadership, which came to power under extremely grave and complicated circumstances, seeks to explode the situation in the region, to invert the balance of power and to ensure new faits accomplis before it agrees to sit down at the negotiating table to discuss a final settlement. Израильское руководство, которое пришло к власти при исключительно мрачных и сложных обстоятельствах, стремится взорвать ситуацию в регионе, изменить равновесие силы и действовать в соответствии с политикой «свершившихся фактов», прежде чем сесть за стол переговоров для обсуждения окончательного урегулирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!