Примеры употребления "inventory transactions report" в английском

<>
Calculation of item consumption and creation of inventory transactions Расчет потребления номенклатур и создание складских проводок
The Open invoice transactions report and the Sales invoice journal report have been changed. Отчет Проводки по открытой накладной и отчет Журнал накладных по продажам были изменены.
A bill of material (BOM) can be reported as finished when no further changes are necessary and when you want to post the inventory transactions. Можно выполнить приемку спецификации, когда в каких-либо дальнейших изменениях нет необходимости и требуется выполнить разноску проводок по запасам.
Vendor invoice transactions report (VendInvoice) Отчет "Проводки по накладным поставщика" (VendInvoice)
Settled cost amounts and cost adjustment amounts in closed inventory transactions are recalculated. Сопоставленные суммы затрат и суммы корректировки затрат пересчитываются в закрытых складских проводках.
These reports are now the Vendor invoice transactions report, which is created in Accounts payable, and the Customer invoice transactions report, which is created in Accounts receivable. Теперь это отчет Проводки по накладным поставщиков, создаваемый в модуле "Расчеты с поставщиками", отчет Проводки по накладным клиентов, создаваемый в модуле "Расчеты с клиентами".
When using LIFO, you have the option of marking inventory transactions so that a specific item issue is settled against a specific receipt instead of using the LIFO rule. При использовании ЛИФО можно помечать складские проводки для сопоставления определенного прихода номенклатуры с определенным расходом вместо использования правила ЛИФО.
Print the Check ledger transactions report to verify amounts before the conversion. Распечатайте отчет Проверка проводок ГК, чтобы проверить суммы перед конвертацией.
You can view projected inventory transactions that originated from a forecast. Можно просмотреть предполагаемые складские проводки из прогноза.
For more information, see Vendor invoice transactions report (VendInvoice) and Customer invoice transactions report (CustInvoice). Дополнительные сведения см. в разделах Отчет "Проводки по накладным поставщика" (VendInvoice) и Отчет о проводках по накладным клиента (CustInvoice).
You can enter vendor invoice lines that are not related to a purchase order and do not create inventory transactions. Можно ввести строки накладной поставщика, которые не относятся к заказу на покупку и не создают проводки по запасам.
To view bank transactions that have not yet been reconciled, use the Unreconciled bank transactions report. Для просмотра банковских проводок, которые еще не были сверены, используйте отчет Невыверенные банковские проводки.
During this process, inventory transactions are created for component items. В рамках этого процесса для компонентных номенклатур будут созданы складские проводки.
15/2002 on Money Laundering, enacted on 17 April 2002, requires financial institutions, including but not limited to banks, insurance, financing companies, security companies to submit STR (Suspicious Transaction Reports) and CTR (Cash Transaction Reports) to INTRAC (Indonesian Financial Transactions Report and Analysis Center) when such transactions occur. Принятый 17 апреля 2002 года закон № 15/2002 об отмывании денег требует, чтобы финансовые учреждения, в том числе банки, страховые финансирующие компании, фондовые брокеры представляли сообщения о подозрительных операциях и сообщения об операциях наличными Индонезийскому центру отчетности и анализа финансовых операций (ИНТРАК), когда такие операции производятся.
Inventory transactions can be physically updated and financially updated in Microsoft Dynamics AX, and certain types of physical and financial transactions increase inventory quantities, whereas others decrease the quantity. Проводки по запасам в Microsoft Dynamics AX могут быть обновлены в физическом или в финансовом отношении; при этом определенные типы физических и финансовых проводок увеличивают количество запасов, в то время как другие их уменьшают.
At the same time, two inventory transactions are created to handle the return transfer. В это же время создаются две складские проводки для обработки переноса возврата.
If you select the Serial number field, the serial numbers are synchronized to the inventory transactions on the intercompany purchase order lines when you post the packing slip of the intercompany sales order. Если выбрано поле Серийный номер, серийные номера синхронизируются со складскими проводками в строках внутрихолдингового заказа на покупку, когда выполняется разноска отборочной накладной внутрихолдингового заказа на продажу.
This deletes excess inventory transactions that have a status of On order or Ordered. Это позволяет удалить лишние проводки по запасам со статусом Заказано или Заказано.
If no inventory transactions exist for an RFQ line, the RFQ line is not considered a supply. Если проводки по запасам для строки запроса предложения отсутствуют, строка запроса предложения не считается поставкой.
Inventory transactions leaving the inventory, including sales orders, inventory journals, and production orders, occur at an estimated cost price on the date of posting. Складские проводки выбытия запасов, включая заказы на продажу, журналы запасов и производственные заказы осуществляются по оценочной себестоимости на дату разноски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!