Примеры употребления "invalids" в английском с переводом "недопустимый"

<>
Переводы: все124 недопустимый88 инвалид36
Invalid CMS Target Path Format Недопустимый формат конечного пути к кластерному серверу почтовых ящиков
Invalid or blocked file types Недопустимые и заблокированные типы файлов
The MNSFileShare path is invalid Недопустимый путь MNSFileShare
Invalid file or folder names Недопустимые имена файлов и папок
Invalid file or folder characters Недопустимые символы в именах файлов и папок
Invalid combinations of warehouses and sites Недопустимые комбинации складов и объектов
Parsing of invalid request param errors Анализ ошибок недопустимых параметров запроса.
Intelligent Message Filter invalid custom response Недопустимый настроенный ответ интеллектуального фильтра сообщений
Invalid characters in the domain name. Недопустимые символы в доменном имени.
Invalid Date, TIMELINE__INVALID_TIME_TOO_EARLY. Недопустимая дата, TIMELINE__INVALID_TIME_TOO_EARLY.
Invalid characters in file or folder names Недопустимые символы в именах файлов и папок и недопустимые типы файлов в OneDrive для бизнеса
an umlaut is also an invalid character. Умляут также является недопустимым символом.
The error message is "0x80070057 - Invalid parameter". Сообщение об ошибке: «0x80070057 — недопустимый параметр».
The legacyExchangeDN for this administrative group is invalid Параметр legacyExchangeDN для данной административной группы является недопустимым
X.400 address has an invalid termination character В адресе X.400 содержится недопустимый знак прерывания
Invalid characters will cause directory synchronization to fail. Недопустимые символы приведут к сбою синхронизации службы каталогов.
Request failed because it contains an invalid option. Запрос не прошел, так как содержит недопустимый параметр.
You can inactivate invalid addresses and update addresses. Можно отключить недопустимые адреса и обновить адреса.
There's invalid characters like parentheses, colons, semicolons, etc. Недопустимые символы, например, скобки, двоеточия, точки с запятой и т. д.
If the code returns TRUE, a configuration is invalid. Если код возвращает значение ИСТИНА, конфигурация является недопустимой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!