Примеры употребления "introverted" в английском

<>
So magic is a very introverted field. Магия очень интровертированная область.
But this does not mean that the Union has become introverted. Но это не означает, что Союз сосредоточился исключительно на внутренних вопросах.
Books have saved the introverted, timid child that I was - that I once was. Книги спасли застенчивого ребенка-интроверта, которым я когда-то была.
And there's another in-joke among statisticians, and that's, "How do you tell the introverted statistician from the extroverted statistician?" Еще одна профессиональная шутка среди статистиков: "Как отличить статистика-интроверта от статистика-экстраверта?"
However, the contest is more accurately seen as one between an open and an introverted Turkey; between civilian, democratic rule and military tutelage; and between a globalizing and a protectionist economy. Однако более верно рассматривать это соперничество как соперничество между открытой и замкнутой Турцией; между гражданским, демократическим порядком и военной опекой; между глобализированной и протекционистской экономикой.
I was an introverted child, to the point of communicating with colored crayons and apologizing to objects when I bumped into them, so my mother thought it might do me good to write down my day-to-day experiences and emotions. Я была ребенком-интровертом. До такой степени, что разговаривала с цветными карандашами и извинялась перед вещами, если я на них натыкалась. Мама подумала, что мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!