Примеры употребления "introduced draft resolution" в английском

<>
Переводы: все28 другие переводы28
Mr. Orr (Canada), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.5/56/L.91. Г-н Орр (Канада), заместитель Председателя, представляет проект резолюции A/C.5/56/L.91.
Mr. Orr (Canada), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.5/56/L.45. Г-н Орр (Канада), заместитель Председателя, вносит на рассмотрение проект резолюции A/C.5/56/L.45.
Mr. Alimov (Tajikistan) introduced draft resolution A/C.2/58/L.8, on the International Decade for Action, “Water for Life”, 2005-2015. Г-н Алимов (Таджикистан) вносит проект резолюции A/C.2/58/L.8 о Международном десятилетии действий " Вода для жизни ", 2005-2015 годы.
Mr. Minot (France), speaking on behalf of the European Union, introduced draft resolution A/C.4/55/L.10 entitled “Assistance to Palestine Refugees”. Г-н Мино (Франция), выступая от имени Европейского союза, представляет проект резолюции A/C.4/55/L.10, озаглавленный «Помощь палестинским беженцам».
The representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolution A/C.5/63/L.9. Представитель Антигуа и Барбуды от имени Группы 77 и Китая внес на рассмотрение проект резолюции A/C.5/63/L.9.
The Chairman introduced draft resolution A/C.5/54/L.32 concerning the support account for peacekeeping operations on behalf of the coordinator on the item. Председатель от имени координатора обсуждения данного пункта вносит на рассмотрение проект резолюции A/C.5/54/L.32, касающийся вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
Mr. Elgammal (Egypt) introduced draft resolution A/C.5/56/L.6, entitled “Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors”. Г-н эль-Гаммаль (Египет) представляет проект резолюции A/C.5/56/L.6, озаглавленный «Финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости и доклады Комиссии ревизоров».
Ms. Sakai (Japan) introduced draft resolution A/C.3/58/L.75 on behalf of the sponsors, which had been joined by Albania, Bulgaria, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Romania, Slovenia and Switzerland. Г-жа Сакаи (Япония) представляет проект резолюции A/C.3/58/L.75 от имени авторов, к числу которых присоединились Албания, Болгария, Литва, Люксембург, Мальта, Польша, Румыния, Словения и Швейцария.
Mr. Liu Qi, President of the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad of China made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/62/L.2. Его Превосходительство г-н Лю Ци, Председатель Пекинского организационного комитета по проведению Игр XXIX Олимпиады, Китай, сделал заявление, в ходе которого он внес на рассмотрение проект резолюции A/62/L.2
Mr. Alaei (Islamic Republic of Iran), speaking on behalf of the sponsors, introduced draft resolution A/C.3/55/L.34, which was based on a similar resolution adopted by consensus at the previous session. Г-н Алэаи (Исламская Республика Иран), выступая от имени авторов, представляет проект резолюции A/C.3/55/L.34, который основан на аналогичной резолюции, принятой консенсусом на предыдущей сессии.
The representative of Germany, Ambassador Volker Heinsberg, to whom I express my deep gratitude, has just ably and convincingly introduced draft resolution A/C.1/56/L.42, entitled “Objective information on military matters, including transparency of military expenditures”. Представитель Германии посол Волькер Хайнсберг, которому я выражаю глубокую признательность, только что умело и убедительно представил проект резолюции A/C.1/56/L.42, озаглавленный «Объективная информация по военным вопросам, включая транспарентность военных расходов».
The representative of Chile (on behalf of the Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space of the Special Political and Decolonization Committee) introduced draft resolution A/C.4/55/L.8. Представитель Чили (от имени Рабочей группы полного состава по международному сотрудничеству в использовании космического пространства в мирных целях Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации) представил проект резолюции A/C.4/55/L.8.
Ms. Brazier (United Kingdom), speaking on behalf of the European Union, introduced draft resolution A/C.2/60/L.42, which highlighted the important contribution the College made to training and continuous learning for the staff of the United Nations system. Г-жа Брейзиер (Соединенное Королевство), выступая от имени Европейского союза, представляет проект резолюции A/C.2/60/L.42, в котором подчеркивается важный вклад, который Колледж вносит в профессиональную подготовку и непрерывное обучение персонала системы Организации Объединенных Наций.
Subsequently, the representative of Papua New Guinea introduced draft resolution A/AC.109/2001/L.14, which, he said, contained some technical changes, took into consideration recent developments and had been the subject of consultations with the delegations of France and New Caledonia. Позднее представитель Папуа-Новой Гвинеи представил проект резолюции A/C.109/2001/L.14, в котором, по его словам, содержались некоторые изменения технического характера, учитывались события последнего времени и который обсуждался в ходе консультаций между делегациями Франции и Новой Каледонии.
At the same meeting, the representative of Cuba introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.42, sponsored by Angola, Barbados, China, Cuba, the Democratic People's Republic of Korea, Iran (Islamic Republic of), Iraq, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Togo, Viet Nam, Yemen and Zambia. На том же заседании представитель Кубы внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2002/L.42, авторами которого являлись следующие страны: Ангола, Барбадос, Вьетнам, Замбия, Ирак, Иран (Исламская Республика), Йемен, Китай, Корейская Народно-Демократическая Республика, Куба, Сирийская Арабская Республика, Судан, Того.
Mr. Medrek (Morocco), speaking on behalf of the Bureau, introduced draft resolution A/C.6/62/L.18 concerning the report of the International Law Commission on the work of its fifty-ninth session and said that it was an update of the corresponding draft resolution adopted the previous year. Г-н Медрек (Марокко), выступая от имени Бюро, представляет проект резолюции A/C.6/62/L.18, касающийся доклада Комиссии международного права о работе ее пятьдесят девятой сессии, и говорит, что это- обновленный вариант соответствующего проекта резолюции, принятого в прошлом году.
At the same meeting, the representative of the Czech Republic introduced draft resolution E/CN.4/2001/L.91, sponsored by Albania, Australia, Bulgaria, Canada, the Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Hungary, Iceland, Lithuania, Malta, Mexico, New Zealand, Romania, Slovakia, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. На этом же заседании представитель Чешской Республики внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2001/L.91, авторами которого являлись следующие страны: Австралия, Албания, Болгария, Венгрия, Германия, Дания, Исландия, Испания, Канада, Литва, Мальта, Мексика, Новая Зеландия, Румыния, Словакия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Чешская Республика.
Also at the 79th meeting, the representative of the Czech Republic introduced draft resolution E/CN.4/2001/L.91, sponsored by Albania, Australia, Bulgaria, Canada, the Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Hungary, Iceland, Lithuania, Malta, Mexico, New Zealand, Romania, Slovakia, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Также на 79-м заседании представитель Чешской Республики внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2001/L.91, авторами которого являлись Австралия, Албания, Болгария, Венгрия, Германия, Дания, Исландия, Испания, Канада, Литва, Мальта, Мексика, Новая Зеландия, Румыния, Словакия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Чешская Республика.
The representative of Pakistan, coordinator of informal consultations on this agenda item, introduced draft resolution A/C.5/55/L.87 and drew attention to several corrections and requested that the draft resolution be aligned to conform to the text that had been submitted by him and agreed to by the Committee. Представитель Пакистана, координатор неофициальных консультаций по данному пункту повестки дня, внес на рассмотрение проект резолюции A/C.5/55/L.78, привлек внимание к ряду исправлений и обратился с просьбой о том, чтобы проект резолюции был приведен в соответствие с текстом, который был представлен им и согласован Комитетом.
At the same meeting, the representative of the Czech Republic introduced draft resolution E/CN.4/2001/L.21, sponsored by Albania, Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Germany, Hungary, Iceland, Israel, Latvia, Lithuania, the Netherlands, Nicaragua, Poland, Slovenia, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. На том же заседании представитель Чешской Республики внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2001/L.21, авторами которого являлись следующие страны: Албания, Болгария, Венгрия, Германия, Дания, Израиль, Исландия, Латвия, Литва, Нидерланды, Никарагуа, Польша, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Чешская Республика, Швеция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!