Примеры употребления "interns" в английском

<>
She interns two days a week. Она проходит практику два дня в неделю.
One of my dad's new interns? Одна из новых стажерок моего отца?
How does sewage always get the hottest interns? Почему им всегда достаются самые сексуальные стажерки?
You're one of my dad's new interns? Ты одна из новых стажерок моего отца?
We might as well have interns, we hire illegal aliens. У нас могли бы быть стажеры, мы ж прячем нелегальных пришельцев.
And some gross things with those juicy city hall interns. И много неприличного с горячими стажёрками из администрации.
Apparently interns are supposed to know how to do office work. Очевидно, практиканты должны уметь выполнять офисную работу.
The main fields of study of interns were law, criminology and criminal justice. Основными областями обучения стажеров были право, криминология и уголовное правосудие.
The Foundation also employs 140 interns each year, and has 10-15 paid consultants. Кроме того, ежегодно Фонд привлекает на работу 140 практикантов и использует штат из 10-15 платных консультантов.
Externs and interns had assisted in research for the preparation of Repertory studies during 2006. В 2006 году в работе по подготовке исследований для «Справочника» принимали участие экстерны и стажеры.
Jacob Doran, Saint-Marie's Minister of Commerce, sleeps with one of his interns, Lena Bell. Джейкоб Доран, министр торговли Сент-Мари, спит с одной из своих стажёрок, Леной Белл.
Seeking funds as well as volunteers (e.g. interns) to permit full implementation on the plan. привлечение финансовых средств, а также добровольцев (например, из числа сотрудников) с целью полного осуществления плана.
During the period under review, 215 interns and 20 legal researchers from 48 countries gained experience at the Tribunal. За рассматриваемый период 215 стажеров и 20 юристов-исследователей из 48 стран приобрели опыт работы в Трибунале.
Exhibits, guided tours, lectures; briefings for visitors and outside groups; organization and training of interns hosted by the Office; выставки, организованные экскурсии, лекции; брифинги для посетителей и внешних групп; организация стажировок и обучение стажеров в Управлении;
Today I'm headed over to the Job Fair at Valley View High School to find some new interns. Сегодня я еду на ярмарку труда в университет Вэлли Вью буду искать практикантов.
As concerned cooperation with academic institutions, externs and interns had assisted in research for several of the studies on individual Articles. Что касается сотрудничества с научными учреждениями, то в проведении исследований по отдельным статьям помощь оказывали экстерны и стажеры.
The Department continues to utilize aggressively the services of interns and skilled volunteers to complement the work performed by its staff. Департамент продолжает активно использовать услуги стажеров и квалифицированных добровольцев, с тем чтобы дополнить работу, выполняемую его сотрудниками.
In 2006, several departments made use of both interns and externs to do research and collect material for the preparation of studies. В 2006 году некоторые департаменты пользовались услугами стажеров и экстернов для поиска и сбора материалов в рамках подготовки к проведению исследований. В.
Exhibits, guided tours, lectures; briefings for visitors and outside groups; organization and training of interns hosted by the Office for Disarmament Affairs; выставки, организованные экскурсии, лекции; брифинги для посетителей и внешних групп; организация стажировок и обучение стажеров в Управлении по вопросам разоружения;
Interns are assigned tasks such as basic or advanced research, collection and systematization of information and materials or assistance in preparing background papers. Стажерам поручают решение задач в таких областях, как фундаментальные и углубленные исследования, сбор и систематизация информации и материалов и оказание помощи в подготовке справочной документации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!