Примеры употребления "internet user" в английском с переводом "пользователь интернета"

<>
Share an Office 365 user’s calendar with another Internet user Общий доступ к календарю Office 365 с другим пользователем Интернета
With little effort, a casual Internet user may then access discussion groups that provide, for example, audio, video and text versions of Osama bin Laden's messages, as well as the speeches of other extremists. Затем любой пользователь Интернета может без особых усилий подключиться к групповой дискуссии, в ходе которой транслируются, например, аудио-, видео- и текстовые записи посланий Усамы бен Ладена, а также выступления других экстремистов.
Given the dramatic growth in the amount of data being generated, together with ever-expanding applications across industries, it is reasonable to expect that individual data will soon be worth more than $100 per Internet user. Принимая во внимание впечатляющий рост вырабатываемой информации, вместе с постоянно увеличивающимся числом применений информации во всех видах экономики, можно прийти к заключению, что индивидуальная информация скоро будет стоить не менее 100 долларов в год на одного пользователя Интернета.
To determine if the Internet option improved the already high quality of responses submitted by the Internet user community, we compared the data individual respondents submitted to our 2004 test to that which they submitted on paper for the 2001 census. Для определения того, позволяет ли Интернет-сервис повысить и без того высокое качество ответов, представляемых контингентом пользователей Интернета, мы сопоставили данные отдельных респондентов, представленные в ходе проведенной нами в 2004 году проверки, с данными, которые они представили в бумажных переписных листах в ходе переписи 2001 года.
Optimize for New Internet Users Оптимизация для новых пользователей Интернета
All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace. Во всем мире пользователи Интернета разделяют романтические заблуждения о киберпространстве.
Internet users may grumble, but they’re not ready to rumble. Пользователи интернета, возможно, ворчат, но они пока не готовы открыто высказать свое недовольство.
They remind us that we Internet users are, indeed, under constant virtual surveillance. Они напоминают нам, что мы, пользователи Интернета, в действительности находимся под постоянным виртуальным наблюдением.
This catalogue is available to Internet users throughout the world free of charge. Этот каталог доступен пользователям Интернета во всем мире на бесплатной основе.
Only a decade ago, two-thirds of all Internet users were in the US. Только десять лет назад две трети всех пользователей Интернета находились в США.
And what role should government, business, and ordinary Internet users play in addressing these issues? И какую роль правительство, бизнес и обычные пользователи Интернета должны играть в решении этих вопросов?
As a result, this information – and its intrinsic monetary value – often goes unnoticed by Internet users. В результате эта информация – и присущая ей денежная стоимость – часто не замечаются пользователями Интернета.
Instead, EU leaders should remain focused on the interests of Europe's millions of Internet users. Вместо этого руководители Европейского Союза должны сосредотачиваться на интересах миллионов европейских пользователей Интернета.
China’s 731 million Internet users outnumber those in the European Union and the US combined. В Китае сейчас 731 млн пользователей интернета; это больше, чем в ЕС и США вместе взятых.
Since 1992, the number of Internet users has exploded from one million to nearly three billion. С 1992 года число пользователей Интернета стремительно увеличилось с одного миллиона до почти трех миллиардов.
For example, today America's 5% of the global population represents more than half of all Internet users. Например, 5% мирового населения, проживающие сегодня в Америке, представляют собой больше половины всех пользователей интернета.
But in a decade or two, Chinese may become the language of the largest number of Internet users. Но лет через десять или двадцать языком большего числа пользователей интернета может стать китайский.
The Display Network reaches over 90% of Internet users worldwide through 2 million sites and apps (source: comScore). Реклама в контекстно-медийной сети размещается на 2 млн ресурсов, в число которых входят сайты и приложения. Ее видят 90% пользователей Интернета (по данным comScore).
Third, the court concluded, provisionally, that Yahoo had the technical competence to prevent French Internet users from accessing the auction site. В-третьих, суд в предварительном порядке определил, что Yahoo располагает техническими возможностями не допустить на аукционный сайт французских пользователей Интернета.
In China, three-quarters of Internet users get online via mobile phones already; in Ethiopia and Uganda, four out of five do. В Китае три четверти пользователей Интернета уже выходят в сеть через мобильные телефоны; в Эфиопии и Уганде таких четыре пятых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!