Примеры употребления "internet provider" в английском

<>
If your internet provider requires automatic proxy, please enter the web address provided by your ISP. Если ваш интернет-провайдер требует автоматического определения прокси-сервера, введите веб-адрес, указанный провайдером.
CANTV was also found to have refused to give other Internet providers access to its local loop in Venezuelan towns (other than the capital Caracas) at the cost of a local telephone call. Было также установлено, что КАНТВ отказала другим Интернет-провайдерам в доступе к ее местной сети в венесуэльских городах (за исключением Каракаса) по тарифу местной телефонной связи.
Another effort, by many organizations of Internet providers and by some individual providers involves the adoption of codes of conduct or rules that commit them to refusing to host illegal or harmful content, including racist content, and to removing such content once it appears at their sites. Другой подход, применяемый многими организациями Интернет-провайдеров и некоторыми отдельными провайдерами, состоит в принятии кодекса поведения или правил, обязывающих их отказывать в размещении материалов противоправного или вредного характера, в том числе расистской направленности, и изымать такие материалы, если они появляются на их сайтах.
Check with your phone company or Internet provider for more information. Дополнительную информацию можно получить у телефонной компании или поставщика услуг Интернета.
To find out about the reasons, the system administrator or internet provider must be contacted again. Для выяснения причин нужно повторно связаться с системным администратором или провайдером.
If a connection problem occurs, you should turn to your systems administrator or to the internet provider. В случае возникновения проблем с подключением следует обратиться к своему системному администратору или провайдеру.
Pressing of this button will open the window where proxy server parameters should be specified (these data can be given by the systems administrator or by internet provider): По нажатии этой кнопки открывается окно, в котором задаются параметры прокси-сервера (эту информацию можно узнать у системного администратора или провайдера):
The case suggests that incumbent companies enjoying a monopoly over an essential facility may favour their in-house Internet provider over competitors through a variety of practices (cross-subsidization, price and non-price discrimination, etc.). Итоги рассмотрения данного дела говорят о том, что компании, монополизировавшие важнейшую инфраструктуру, могут предпочитать своих собственных поставщиков услуг Интернета конкурентам, прибегая для этого к различным видам практики (перекрестное субсидирование, ценовая и неценовая дискриминация и т.д.).
The Court held that the means necessary for access to the internet such as connection equipment, connectivity services and software, etc. were covered by the Copyright Act so long as the Internet provider acted as a conduit and was not involved in activities related to the content of communications. Суд пришел к выводу, что средства, необходимые для доступа в Интернет, как, например, соответствующее оборудование, службы и программы и т.п., покрываются Законом об авторских правах в той мере, в какой провайдеры Интернета действуют в качестве канала коммуникации и не вовлечены в действия, связанные с содержанием сообщения.
If your Internet service provider (ISP) gave you a wireless router, the password might be printed on a label on the router. Если маршрутизатор предоставлен поставщиком услуг Интернета, пароль может быть напечатан на этикетке, прикрепленной к маршрутизатору.
Make sure it’s not a problem with your cable modem or Internet service provider (ISP). Убедитесь в отсутствии технических неполадок с кабельным модемом или у вашего поставщика услуг Интернета.
Step 9: There may be an issue with your Internet Service Provider Действие 9: Возможно, имеется проблема с поставщиком услуг Интернета
13.4. The company shall not be liable for any acts or omissions made by your internet service provider or other third party with whom you have contracted to gain access to the server that hosts the site. 13.4. Компания не несет ответственности за любые действия или упущения, допущенные поставщикам услуг интернета или другим третьим лицом, с которым вы заключили контракт, чтобы получить доступ к серверу, на котором размещен сайт.
Your Internet service provider вашему интернет-провайдеру;
Wait and sign in again later, or contact your Internet service provider. Подождите, чтобы повторить попытку позже, или свяжитесь со своим поставщиком услуг Интернета.
Note: If you can’t connect to the Xbox Live service status website, contact your Internet service provider (ISP) for help. Примечание. Если не удается подключиться к веб-сайту "Статус службы Xbox Live", обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернет (ISP).
If you received your personal Microsoft account from a third party, like an Internet service provider, that third party may have rights over your account, including the ability to access or delete your Microsoft account. Если вы получили свою личную учетную запись Майкрософт от сторонней организации, например от поставщика услуг Интернета, то эта организация может иметь права, касающиеся вашей учетной записи, в том числе право на использование или удаление вашей учетной записи Майкрософт.
You can get this information from your internet service provider (ISP), the host of your proxy server, or the documentation that comes with your proxy software. Эту информацию можно получить у вашего интернет-провайдера, на хосте прокси-сервера или в документации к программному обеспечению прокси-сервера.
If the previous steps didn’t resolve the problem, contact your Internet service provider for more help. Если предыдущие шаги не помогли решить проблему, обратитесь за помощью к своему поставщику услуг Интернета.
After you compose a message and send it, the message is processed by the email server at your Internet service provider (ISP). После того как вы создаете и отправляете сообщение, оно обрабатывается почтовым сервером, установленным у поставщика услуг Интернета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!