Примеры употребления "internet access" в английском с переводом "доступ к интернету"

<>
On the road without dependable Internet access? В дороге нет надежного доступа к Интернету?
Is Internet access required to run Office 365? Нужен ли доступ к Интернету для работы с Office 365?
Cisco Systems — connection technologies, Internet access routers, including digital video equipment; “Cisco Systems” — технологии подсоединения, раутеры для провайдеров доступа к Интернету, включая видеоцифровое оборудование;
Can’t complete the operation because there is no Internet access. Не удается завершить операцию, так как отсутствует доступ к Интернету.
You can open a locally available file anytime, even without Internet access. Такой файл можно открыть в любое время, даже без доступа к Интернету.
Error: "Can’t complete the operation because there is no Internet access" Ошибка. «Не удается завершить операцию, так как отсутствует доступ к Интернету»
This setting specifies whether wireless Internet access is allowed on the mobile device. Этот параметр указывает, разрешен ли для мобильного устройства беспроводной доступ к Интернету.
Internet access is required as the academic verification and redemption process occurs online. Для подтверждения академического статуса и получения набора приложений потребуется доступ к Интернету.
In China, the government still seeks to control internet access with its Great Firewall. В Китае правительство по-прежнему пытается контролировать доступ к интернету с помощью великого файрвола.
Necessary equipment for computer and overhead projections as well as Internet access are available. Будет обеспечено необходимое оборудование для компьютерных презентаций и показа диапозитивов, а также для доступа к Интернету.
For those participants who have no Internet access, a hotel accommodation reservation form is attached. Для участников, не имеющих доступа к Интернету, к настоящему документу прилагается бланк заказа мест в гостиницах.
High-speed wireless Internet access is also available in all public areas of the hotel. Во всех зонах общего пользования гостиницы имеется также высокоскоростной беспроводной доступ к Интернету.
Zune software "Can’t complete the operation because there is no Internet access" error message Сообщение об ошибке «Не удается завершить операцию, так как отсутствует доступ к Интернету» программы Zune
In small towns in Asia, youth enjoy Internet access and the world is at their fingertips. В маленьких городках Азии молодые люди имеют доступ к интернету, и кажется, что весь мир на ладони.
Percentage of population with access to public Internet access centres by type of centre (governmental/private) Доля населения, имеющего доступ к публичным центрам доступа к Интернету, с разбивкой по виду центров (государственные/частные)
Then later, search for places and get directions in the Maps app, even without Internet access. Затем ищите места и просматривайте маршруты в приложении "Карты" даже без доступа к Интернету.
Internet access is thus a basic prerequisite for developing countries'traders to improve their market position. Поэтому доступ к Интернету является основным необходимым условием улучшения положения на рынке торговых компаний из развивающихся стран.
If your organization uses a proxy server for Internet access, see the following section in this topic. Если ваша организация использует прокси-сервер для доступа к Интернету, см. раздел ниже в этой статье.
PC, telephone, fax, satellite dish, cable TV and Internet access lines (e.g. ISDN, ADSL), per household ПК, телефон, факс, спутниковая параболическая антенна, кабельное телевидение и линии доступа к Интернету (например ISDN, ADSL) на одно домохозяйство
Most people, it turns out, do have Internet access available to them, even if it’s crappy. Оказывается, доступ к интернету у большинства людей имеется, пусть и паршивый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!