Примеры употребления "international partnership" в английском

<>
For years Western policymakers have been attempting to understand – and end – what is arguably the Iranian regime’s most important international partnership. Уже много лет западные политики пытаются понять природу отношений иранского режима с его, вероятно, самым важным международным партнером, и положить этому партнерству конец.
The forging of an enlightened international partnership involving all relevant actors, including individual member states, the international community, the private sector and non-governmental organisations, is critical to this process. Крайне важное значение для этого процесса имеет формирование цивилизованных международных партнерских отношений с участием всех соответствующих субъектов, включая отдельные государства-члены, международное сообщество, частный сектор и неправительственные организации.
Options that could be considered for promoting the next generation of energy-efficient technologies include initiatives in the form of international partnership programmes involving public and private entities, along the lines of the recently initiated Global Compact. Варианты деятельности по содействию разработке следующего поколения эффективных энергетических технологий, которые можно было бы рассмотреть, включают в себя инициативы в виде международных программ налаживания партнерских отношений с участием структур государственного и частного секторов в соответствии с недавно выдвинутой инициативой «глобального компакта».
France remains convinced that everyone will benefit from establishing a genuine international partnership and a global approach to the security, political, economic and social problems that places the United Nations right at the centre of the reconstruction process. Франция убеждена, что все стороны выиграют от установления истинно интернационального партнерства и использования глобального подхода к вопросам безопасности, а также к политическим, экономическим и социальным проблемам, что поставит Организацию Объединенных Наций в самый центр процесса восстановления.
Networking with all the stakeholders: Encourage the mobilization of a broad and innovative international partnership to combat land degradation and desertification through patronage and partnerships with pParties, national and international organizations, civil society, academic institutions and private sector corporations. Содействие мобилизации широкого и новаторского международного партнерского сотрудничества для борьбы с деградаций земель и опустыниванием путем оказания поддержки и налаживания партнерских связей со Сторонами, национальными и международными организациями, гражданским обществом, академическими учреждениями и частными корпорациями.
Improving indicators for monitoring progress towards achieving the millennium development goals; analysing the development implications of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome and other diseases of poverty; and strengthening international partnership in support of resource mobilization and improved aid effectiveness for Africa's development; совершенствованию показателей контроля за ходом достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия; анализу последствий для развития вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита и других заболеваний, обусловленных нищетой; укреплению международных партнерских связей в интересах мобилизации ресурсов и повышения эффективности предоставления помощи в целях развития стран Африки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!