Примеры употребления "international financial system" в английском

<>
Will We Save the International Financial System? Спасем ли мы международную финансовую систему?
Since then, the international financial system has been highly volatile. С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой.
The world has avoided the "Argentinization" of the international financial system. Мир избежал "аргентинизации" международной финансовой системы.
Ever since, the international financial system has endured almost constant instability. С тех пор международная финансовая система находится в состоянии постоянной нестабильности.
An enhanced international financial system must pursue two main lines of action. Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
The race to save the international financial system is still in progress. Гонка за спасение международной финансовой системы всё ещё продолжается.
Second, the international financial system is biased in favor of the wealthy center. Во-вторых, международная финансовая система устроена таким образом, чтобы давать преимущество богатому центру.
A viable international financial system requires a mechanism to keep imbalances in check. Устойчивая международная финансовая система требует наличия механизма способного контролировать несоответствия.
The primary mission of the IMF is to preserve the international financial system. Главная задача МВФ – сохранение международной финансовой системы.
Sovereign debt has been a major feature of the international financial system for centuries. Суверенный долг на протяжении столетий являлся одной из главных особенностей международной финансовой системы.
Following the path of least resistance will lead to the gradual disintegration of the international financial system. Путь по тропе наименьшего сопротивления приведет к постепенной дезинтеграции международной финансовой системы.
Yes, the IMF needs many changes, as does the broader international financial system within which it operates. Да, МВФ нуждается в переменах, точно также как в них нуждается и более обширная международная финансовая система, в рамках которой он функционирует.
First, a floor must be put under the international financial system in order to stop its collapse. Во-первых, для того, чтобы остановить обвал международной финансовой системы, под неё требуется подвести основу.
South America's unfolding crisis points out, once again, three major problems in today's international financial system: Кризис, разворачивающийся в Южной Америке в который раз указывает на три основные проблемы в современной международной финансовой системе:
But, while stabilizing the international financial system is important, doing so won't solve wider challenges of governance. Несмотря на важность стабилизации международных финансовых систем, это не решит более широких проблем управления.
The fact that this package failed to bring relief indicates that something is fundamentally wrong with the international financial system. Тот факт, что эта помощь не принесла облегчения, говорит о том, что что-то в корне неправильно с международной финансовой системой.
Obama is preoccupied by many pressing problems, and reinventing the international financial system is unlikely to receive his full attention. Обама озабочен многими обременительными проблемами, и обновление международной финансовой системы вряд ли привлечет его внимание.
Politicians reacted by devising an international financial system after WWII in which default and bankruptcy were more or less impossible. Политики отреагировали на сложившееся положение созданием после окончания Второй Мировой Войны международной финансовой системы, в условиях которой банкротство и дефолт были практически невозможны.
And, looking beyond the crisis horizon, the IMF can also help construct a safer and more stable international financial system. И, заглядывая за горизонт кризиса, МВФ может также помочь построить более безопасную и более устойчивую международную финансовую систему.
The stability of the international financial system today depends on the willingness of countries with rigid exchange rates to allow greater flexibility. Стабильность международной финансовой системы в настоящее время зависит от готовности стран с негибкими валютными курсами разрешить большую гибкость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!