Примеры употребления "internal displacements" в английском

<>
Переводы: все88 внутреннее перемещение85 другие переводы3
Further internal displacements have been reported in areas that cannot yet be reached, particularly around Masiaka and Port Loko. Новые перемещения населения в стране отмечены в районах, доступ в которые еще закрыт, особенно в районы вокруг Масиаке и Порт-Локо.
The Pact further provides for collective humanitarian responsibility to protect civilian victims of violent conflicts and of the systematic human rights violations which have characterized the region and their attendant consequences in terms of human internal displacements and massive exoduses of refugees across national boundaries. Пакт далее предусматривает коллективную гуманитарную ответственность за защиту гражданских жертв ожесточенных конфликтов и систематических нарушений прав человека, которые были характерны для района, и связанных с ними последствий в плане перемещений людей внутри стран и массового исхода беженцев за пределы национальных границ.
Controlling the disease is in itself complex and difficult and becomes even more so in situations of conflict, which generate refugees and are the cause of institutional breakdowns, the collapse of basic health and education services, erosion of the social fabric, interruption in productive processes and forced internal displacements of persons. Прекращение распространения этого заболевания само по себе является сложной и трудной задачей, которая еще более усугубляется в конфликтных ситуациях, приводящих к возникновению потоков беженцев и упадку государственных учреждений, прекращению основных услуг в области здравоохранения и образования, разрушению социальной структуры общества, нарушению производительных процессов и вынужденному переселению населения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!