Примеры употребления "intermittent contact" в английском

<>
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Finally, holdings in highly cyclical industries — that is, those that fluctuate sharply with changes in the state of the business cycle — also inherently require being balanced by somewhat greater diversification than do shares in lines less subject to this type of intermittent fluctuation. Наконец, держание акций в отраслях, отличающихся циклическим характером, состояние которых резко изменяется в зависимости от фазы цикла деловой активности, Также предполагает необходимость уравновесить его за счет несколько большей диверсификации, нежели того требуют акции, менее подверженные такого рода флуктуациям.
We will contact you as soon as we know. Мы свяжемся с вами, как только узнаем.
This difference in connection speed can cause intermittent connection and performance issues. Это различие в скорости связи может привести к нестабильности и проблемам с производительностью.
I want to contact him. Do you know his phone number? Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона?
Despite the government's intermittent anti-corruption campaigns, progress has been slow. Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго.
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well. Стоило мне с ним встретиться, я решил, что мне стоит узнать его лучше.
Over the past 30 years, intermittent calls by the United States for limited political reform were largely rebuffed. В течение предыдущих 30 лет периодические призывы США провести хотя бы умеренные политические реформы практически не были услышаны.
I hurt my eye when my contact slipped out of place. Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
The most immediate question concerns the possibility of another Israel-Hezbollah war, fears of which have mounted throughout this year, fueled by reports of new missile transfers to Hezbollah and intermittent threats from Israel. Самый непосредственный вопрос касается возможности новой войны между Израилем и Хезболлой, страхи которой раздуваются весь этот год сообщениями о передачах новых ракет Хезболле и периодическими угрозами со стороны Израиля.
Please contact me by mail. Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте.
In that case, Kim III may grasp at provocation in one form or another, as his father did with intermittent attacks on South Korea in recent years. В этом случае, Ким III может ухватиться за провокации в той или иной форме, как это делал его отец, нанося периодические удары по Южной Корее на протяжении недавних лет.
Tom did his best to avoid making eye contact with Mary. Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами.
Beating up people is "intermittent explosive disorder." Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости".
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? Мои контактные линзы сушат глаза,мне нужно пользоваться каплями?
Unfortunately, with electricity supply intermittent even when available, compressor-based electric refrigerators, which consume a lot of power, have not been an option. К сожалению, из-за перерывов в электроснабжении (даже при его наличии) компрессорные электрические холодильники, потребляющие много энергии, являются не лучшим вариантом.
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Apparently, the intermittent Fiat engine in this has 1.5 litres, which begs the question, 1 5 litres of what? Судя по всему, неустойчивый двигатель FIAT в 1,5 литра, напрашивается вопрос, 1,5 литра чего?
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
Acute Intermittent Porphyria has very specific triggers. У острой перемежающейся порфирии очень специфические триггеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!