Примеры употребления "intergovernmental body" в английском

<>
Переводы: все236 межправительственный орган233 другие переводы3
The multi-stakeholder dialogues have been recognized as an efficient and effective way to involve major groups in assessing progress on a particular topic being discussed in an intergovernmental body, building consensus on possible future actions and generating new partnerships. Диалоги с участием большого числа заинтересованных сторон были признаны эффективным и действенным способом вовлечения основных групп в оценку прогресса по конкретной теме, обсуждаемой в неправительственном органе, в формирование консенсуса в отношении возможных будущих действий и установление новых форм партнерства.
Conversely, consideration of the articles by an intergovernmental body would enable States to continue the work of codification and progressive development initiated by the Commission until they produced rules which stood a real chance of being implemented and observed by the international community. С другой стороны, рассмотрение этих статей в каком-либо правительственном органе позволит государствам продолжить начатую Комиссией работу по кодификации и последовательному развитию до тех пор, пока они не выработают нормы, реально готовые для применения и соблюдения международным сообществом.
As a central intergovernmental body for coordination in the United Nations system, the Council will continue to deal with the root causes of violence and engage constructively in peace-building, including poverty eradication, economic and social reconstruction and development, humanitarian assistance and the promotion of human rights. Будучи центральным межправительственным координационным органом в системе Организации Объединенных Наций, Совет будет и впредь заниматься рассмотрением коренных причин насилия и играть конструктивную роль в миростроительстве, включая ликвидацию нищеты, социально-экономическое восстановление и развитие, гуманитарную помощь и поощрение прав человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!