Примеры употребления "interesting men" в английском

<>
Warren is one of the most interesting men in town. Уоррен один из самых интересных мужчин в городе.
It's very, very interesting that men, more than women, tend to be more competitive here. Это очень-очень интересно, что мужчины как правило проявляют здесь больше духа соревнования, чем женщины
But what's even more interesting from this study is that in those men who did develop prostate cancer, those who ate more servings of tomato sauce actually had fewer blood vessels feeding their cancer. Но более интересно в этом исследовании то, что среди мужчин, у которых рак простаты все-таки возник, те, которые ели больше помидоров, имели меньше кровеносных сосудов, питающих опухоль.
The most interesting additions to the Central Committee are three younger men, though they have played leading roles in the organization for 20 years or more. Наиболее интересным дополнением к Центральному комитету являются три более молодых человека, хотя они играли лидирующую роль в организации в течение 20 лет и более.
Don't you find it interesting, Dr. Masters, that obstetrics is a field dominated by men? Вас не удивляет, доктор Мастерс, что в акушерстве доминируют мужчины?
The delegation spent nine intensive days in Nepal, and had many interesting in-depth discussions with very knowledgeable and dedicated men, women and children at all levels. Делегация провела в Непале девять насыщенных дней и имела много интересных, углубленных обсуждений с очень знающими и целеустремленными мужчинами, женщинами и детьми на всех уровнях.
I found this movie very interesting. Я счёл этот фильм очень интересным.
All the members of our club, excluding me, are men. Все члены клуба, кроме меня, — мужчины.
He has an interesting book. У него есть интересная книга.
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.
It seems interesting to me! Мне это кажется интересным!
By other's faults wise men correct their own. Мудрые люди учатся на чужих ошибках.
I dropped by the bookstore and bought an interesting book. Я заглянул в книжный и купил интересую книгу.
Not all good men will prosper. Не все хорошие люди будут благоденствовать.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
You will find this book very interesting. Эта книга будет очень интересна вам.
The officer inspired his men to be brave. Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
This is the most interesting book of all. Это самая интересная книга из всех.
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!