Примеры употребления "interest payer" в английском

<>
At this age, the meaning of life began to interest me. В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
The tax on dividends income from shares in public float shall be withheld and paid into the state budget by the holder of the financial instruments account (Renesource Capital) which performs settlement with the payer (the recipient of dividends). Налог с дивидендов, выплаченных по акциям, которые находятся в публичном обороте, удерживает и уплачивает в государственный бюджет держатель счета финансовых инструментов (Renesource Capital), который производит расчет с плательщиком (получателем дивидендов).
Interest rates will move up due to monetary tightening. Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
The uploaded document must contain information from one of the past three months; the payer details (full name, address) must be clearly visible and match your registration data. В загружаемом документе должна содержаться информация за один из трех предшествующих месяцев; реквизиты плательщика (ФИО, адрес) должны быть отчетливо видны и совпадать с данными, указанными при регистрации Личного кабинета.
Accrued interest will be paid into your account. Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
The values of the tax and tax_amount parameters depend on the type of payment and also the location of the payer: Значения параметров tax и tax_amount зависит от типа параметра, а также местонахождения плательщика.
Tom has lost interest in studying French. Том потерял интерес к изучению французского.
The below example shows a transaction where the tax has been remitted by Facebook as the payment was made by a EU payer: В приведенном ниже примере рассмотрена транзакция, в связи с которой Facebook перечислила налог, поскольку платеж был совершен плательщиком, находящимся в ЕС:
He was watching the scene with breathless interest. Он смотрел на сцену, затаив дыхание.
Payer Promotions help bring more payers to your game, by encouraging players to make their first purchase. С помощью акций можно сделать игрокам выгодные предложения, чтобы стимулировать первые покупки.
That incident drew his interest. Это происшествие привлекло его интерес.
Below is an example of a transaction which was not taxed, for example, where the payer was based outside of the EU: Ниже приведен пример транзакции, не облагаемой налогом, что может иметь место в случае нахождения плательщика за пределами ЕС:
He showed interest in the plan. Он проявил интерес к плану.
Payer Promotions help you get players to pay more in your game. Акции — это еще один способ убедить игроков тратить больше.
The teacher aroused our interest. Учитель возбудил наш интерес.
So much for the role of payer. Это что касается плательщика.
This deposit bears three percent interest. Депозит приносит три процента прибыли.
The payer benefits from this system, because risk sharing minimizes the cost of failure. Плательщик получает выгоду от этой системы, потому что распределение рисков минимизирует стоимость неблагоприятного исхода.
They want to talk to you about areas of mutual interest. Они хотят поговорить с вами об областях взаимного интереса.
From Payer to Player in the Middle East От роли плательщика к роли игрока на Ближнем Востоке
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!