Примеры употребления "interact" в английском

<>
Переводы: все649 взаимодействовать393 другие переводы256
Interact with the audience using live chat. общаться со зрителями в чате;
Physical forces continuously interact with our bodies. Наше тело постоянно производит физические усилия.
The simplest and most familiar way to interact. Это самый простой и всем знакомый способ взаимодействия.
Use YouTube live chat to interact with viewers. Общение со зрителями в чате на YouTube.
MTA Stacks service is configured to interact with desktop Служба стеков агента передачи сообщений настроена на взаимодействие с рабочим столом
Read and interact with the screen using the mouse. Чтение данных на экране и работа с его элементами с помощью мыши.
You can interact with your data preview in three ways: Просматривая классифицированные нами данные, вы можете:
That's what the spider has to interact with their environment. Это то, что есть у паука для взаимодействия с окружающей средой.
The microphone icon means you can speak to interact with Kinect. Значок микрофона означает, что возможно речевое взаимодействие с Kinect.
The ability to interact with your health care provider is different. Взаимодействие с вашим лечебным заведением или врачом выходит на другой уровень.
Used to interact with games, apps, and the Xbox One interface. Используется для взаимодействия с играми, приложениями и интерфейсом Xbox One.
Meaning is it pleasantries in the hallway, or do we actually interact? В том смысле, что это была лишь приветливость в коридоре или мы действительно общаемся?
The blog is an excellent way to interact with the Exchange Team. Этот блог — отличный способ общения с командой разработчиков Exchange.
Control and interact with your favorite TV shows, movies, music, and games. Управляйте своими любимыми телешоу, кинофильмами, музыкой и играми.
Moreover, decisions interact with each other, and often require amendment and clarification. Более того, эти решения взаимозависимы и часто требуют изменений или разъяснений.
In developed countries, too, telemedicine is revolutionizing how patients interact with medical professionals. В развитых странах телемедицина тоже революционно меняет характер взаимодействия пациентов с медицинскими работниками.
This studies the circuitry in two people's brains that activates while they interact. Оно изучает область мозга двоих людей активирующееся во время их взаимодействия.
You and Chuck have way too much history to interact in a casual way. У тебя и Чака слишком долгая история, у вас не может быть простых отношений.
As you can see, I use my finger to interact with my digital body. Как вы можете видеть, я использую палец для взаимодействия с цифровым телом.
Again, I can use both of my hands to interact and move photos around. Опять-таки я могу пользоваться обеими руками, работая с фотографиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!