Примеры употребления "integrated circuit process technology" в английском

<>
Of that financing, CN¥100 billion came from the CDB and CN¥50 billion came from the National Integrated Circuit Industry Investment Fund. a national-level GGF created in 2014. Из этой суммы 100 млрд юаней выдал банк CDB, а 50 млрд юаней – «Государственный фонд инвестиций в индустрию интегральных схем», один из фондов GGF, созданный в 2014 году и действующий на общегосударственном уровне.
Co-incineration facilities should meet the same emission criteria and have the same monitoring systems as other types of waste incineration facilities, meet certain criteria for process technology, and provide adequate product quality. Установки совместного сжигания должны соответствовать тем же критериям выбросов и должны быть оборудованы теми же системами мониторинга, что и другие типы мусоросжигательных установок, соответствовать определенным критериям технологии процесса и обеспечивать адекватное качество продукта.
And a current integrated circuit might have in each one of these chips something like a billion transistors, all of which have to work perfectly every time. В современной интегральной схеме в каждой из этой точек могут быть миллиарды транзисторов, идеально работающие всё время.
This covers the businesses that supply environmental technologies and services, including for example, waste recovery, reuse and recycling, water and wastewater management, waste treatment and disposal, renewable energies, energy efficient process technology, and environmental rehabilitation services. Этот сектор охватывает предприятия- поставщики природоохранных технологий и услуг, включая, в частности, удаление отходов, повторное использование и рециркуляцию, рациональное использование водных ресурсов и утилизацию сточных вод, обработку и удаление отходов, возобновляемые источники энергии, энергосберегающие технологии и услуги по восстановлению окружающей среды.
Moore's Law was just the last part of that, where we were shrinking transistors on an integrated circuit, but we had electro-mechanical calculators, relay-based computers that cracked the German Enigma Code, vacuum tubes in the 1950s predicted the election of Eisenhower, discreet transistors used in the first space flights and then Moore's Law. Закон Мура относится к последней концепции: интегральным микросхемам, и касается уменьшения размеров транзисторов. Но до этого были электромеханические калькуляторы, которые помогли расшифровать код Энигма немецких подводных лодок; были вакуумные лампы - они помогли посчитать прогноз президентских выборов Эйзенхауэра; дискретные транзисторы, которые использовались в первых космических полётах; и только потом - закон Мура.
The demand for flexible work hours is fuelled by the rapid onset of product technology, equipment technology and process technology, which essentially modernize production. Потребность в гибком графике работы увеличивается вследствие быстрого развития технологий в области производства, совершенствования оборудования и производственных процессов, что способствует существенной модернизации производства.
Information, stored in a card, related to the identification of the card's Integrated Circuit (IC) (requirement 191). Информация, записанная на карточке, которая относится к идентификации интегральной схемы карточки (ИС) (требование 191).
To be competitive on the world market, steelmakers must adapt to its requirements as regards product quality, process technology, certification procedures and so on. Обеспечение конкурентного положения на мировом рынке требует от металлургических предприятий адаптации к требованиям рынка по качеству продукции и технологических процессов, процедурам сертификации и т.п.
Information, stored in a card, related to the identification of the integrated circuit (IC) card (requirement 192). Информация, записанная на карточке, которая относится к идентификации интегральной схемы (ИС) карточки (требование 192).
Other major parameters that may influence residue characteristics and process technology are the concentration of alkalis, chlorides and chlorinated compounds, the calorific value and the ash content (e. g. sewage sludge) of waste fractions. Другими важнейшими параметрами, которые могут оказывать влияние на характеристики остатков и технологические процессы, являются концентрация щелочи, хлоридов и соединений хлора, теплотворная способность и зольность (например, остатки сточных вод) фракций отходов.
The participants took note of the fact that according to the current and new Trademark laws, neither trademarks nor integrated circuit layout designs were subject to compulsory licenses. Участники совещания отметили тот факт, что согласно действующим и новым законам о товарных знаках ни товарные знаки, ни топологии интегральных микросхем не являются объектами принудительных лицензий.
EN 726-3 Identification cards systems- Telecommunications integrated circuit (s) cards and terminals- Part 3: Application independent card requirements. EN 726-3 Системы идентификационных карточек- Карточки и терминалы на интегральных схемах для передачи данных- Часть 3: применение независимых требований к карточке.
In 2001, the State Council promulgated regulations for the protection of integrated circuit board design and revised certain administration regulations that concern intellectual property rights. В 2001 году Государственный совет издал положения о защите схем плат интегрированных цепей и пересмотрел некоторые административные положения, касающиеся прав интеллектуальной собственности.
ISO/IEC 7816-4 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 4: Interindustry commands for interexchange. ISO/IEC 7816-4 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 4: Межотраслевые команды обмена данных.
Intellectual property rights (IPRs) comprise patents, copyrights, trademarks, trade secrets, industrial designs, integrated circuit layout designs (i.e. microchip designs) and geographical indications of origin (mostly for agricultural products). Права интеллектуальной собственности (ПИС) охватывают патенты, авторские права, товарные знаки, промышленные секреты, промышленные образцы, образцы интегральных схем (например, образцы микросхем) и маркировку, указывающую на географическое происхождение (главным образом для сельскохозяйственной продукции).
Note 2 A single integrated circuit chip or board assembly may contain multiple " CEs ". Примечание 2 Один кристалл интегральной схемы или одна печатная плата может содержать множество «ВЭ».
Solid-state tilt switches can use a Hall effect integrated circuit sensor, a highly stable silicon micro-machined capacitive inclination sensor element, force balance accelerometer technology, or inertial instrument torquers. В твердотельных переключателях, срабатывающих при наклоне, могут использоваться микросхемный датчик на эффекте Холла, высокоустойчивый кремниевый емкостный датчик наклона с микрообработкой, акселерометр с силовой компенсацией или инерционные датчики момента.
ISO/IEC 7816-5 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 5: Numbering system and registration procedure for application identifiers. ISO/IEC 7816-5 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральной схеме (интегральных схемах) с контактами- Часть 5: Система нумерации и процедура регистрации идентификаторов приложений.
ISO/IEC 7816-6 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 6: Interindustry data elements. ISO/IEC 7816-6 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 6: Межотраслевые элементы данных.
ISO/IEC 7816-8 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 8: Security related interindustry commands. ISO/IEC 7816-8 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральных схемах с контактами- Часть 8: Межотраслевые команды, связанные с защитой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!