Примеры употребления "integer part" в английском

<>
The result of the calculation returns only the integer part of the calculation. В качестве результата расчета возвращается только целая часть.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0. Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
It can be any integer, but it needs to be set by your application. Это может быть любое целое число, но оно должно быть задано вашим приложением.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
In addition, you can request a summary field, which includes total_count, an integer sum of all the calling user's friends who have performed the action in question - including those who do not use the app. В дополнение можно запросить поле summary, в котором будет указано значение total_count — итоговое количество (в виде целого числа) всех друзей пользователя, отправившего вызов, которые выполнили действие. При этом учитываются и те люди, кто не использует приложение.
I play an important part. Я играю важную роль.
Fixed integer overflow issue with app ID in AndroidManifest.xml (PR-435) Исправлена проблема с ID приложения, вызывавшим переполнение целочисленного значения в файле AndroidManifest.xml (PR-435).
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
An integer that specifies the maximum number of friends that can be chosen by the sender in the friend selector. Целое число, обозначающее максимальное количество друзей, которых отправитель может выбрать в инструменте.
For the most part, I enjoy watching all sports on TV. В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
Trying to find a Euler brick whose face diagonal is also an integer. Пытаюсь найти Эйлеров параллелепипед, с целочисленными лицевыми диагоналями.
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
Round both numbers to integers, divide the first number by the second number, and then truncate the result to an integer. Округление обоих чисел до целых, деление первого числа на второе и усечение результата до целого.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
The results are always rounded down to the nearest integer. Результат всегда округляется до ближайшего целого числа.
The greater part of the money was spent. Большая часть денег была потрачена.
Rounds a number up to the nearest odd integer Округляет число до ближайшего нечетного целого.
His novels are, for the most part, very boring. Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
The batch attributes are assigned the Fraction or Integer attribute type in the Attribute type field in the Batch attributes form. Атрибутам партии назначаются типы атрибутов Дробь или Целое число в поле Тип атрибута в форме Атрибуты партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!