Примеры употребления "insurance adjuster" в английском

<>
He's an insurance adjuster from Atlanta. Он страховой оценщик из Атланты.
Me, I was an insurance adjuster. Я был оценщиком страхового убытка.
After school, he can become an insurance adjuster right here in Coos Bay. После школы есть хорошая возможность стать страховым оценщиком здесь, в Кус Бэй.
I'm actually an insurance adjuster. На самом деле я оценщик страхового убытка.
I met with the insurance adjuster. Ты сказала, что исполнительское соглашение уже подписано.
I'm Chase Kaminsky, your insurance adjuster. Я Чез Камински, страховой агент.
It says here that worked as insurance adjuster? Здесь написано, что вы работали страховым агентом?
You sound like you're still an insurance adjuster. Говоришь, как оценщик страховых убытков.
You know, it says here you were contacted by an insurance adjuster. Знаете, тут сказано, что вы связывались с нотариусом.
And apparently Joseph Driscoll was an insurance adjuster of sound mind, with no doubts about who I was. И, судя по всему, Джозеф Дрисколл был в здравом уме и трезвой памяти, когда назначил меня наследником.
Other documents submitted by claimants included police reports, photographs of damaged premises, audited or unaudited accounts showing the book value of the real property or fixtures, insurance documents evidencing coverage for the premises, loss adjuster or civil engineer reports and witness statements. К числу других представлявшихся заявителями документов относятся полицейские протоколы, фотографии поврежденных помещений, аудированные или неаудированные счета, отражающие балансовую стоимость недвижимости или стационарных устройств и принадлежностей, страховые документы, подтверждающие страховое покрытие помещений, отчеты экспертов по оценке потерь или отчеты инженеров, а также заявления свидетелей.
28, single, works as a loss adjuster for an insurance company. 28 лет, не замужем, работает оценщиком ущерба в страховой компании.
It says here you worked as a claims adjuster? Здесь написано, что вы работали страховым агентом?
Insurance protects against unforeseen predicaments. Страховка защищает от непредвиденных осложнений.
Little attitude adjuster. Немного подправить настроение.
Please mail this form to your insurance company. Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании.
How much more does that person make than the average, say, claims adjuster? Насколько больше он зарабатывает в среднем, чем, скажем, оценщик?
The damage was covered by insurance. Ущерб был покрыт страховкой.
You're the loss adjuster. Вы занимаетесь оценкой ущерба.
Our prices do not include insurance. Наши цены не включают в себя стоимость страховки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!