Примеры употребления "instructions" в английском

<>
The issue is covered by regulations which require aircraft operators to ensure safety is maintained at all times and passengers to comply with the safety instructions given by crew members. Данный вопрос регулируется правилами, которые требуют от авиаперевозчиков обеспечивать поддержание безопасности в любое время, а от пассажиров - соблюдать правила безопасности, о которых им сообщают члены экипажа.
Operating and maintenance instructions for the steering system. руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию рулевого устройства.
Due to the need to understand work-related safety instructions, foreign prisoners who understand Finnish are able to participate more easily in work; however, prisoners who do not understand Finnish may be provided with language courses. В силу необходимости понимания требований к технике безопасности заключенным-иностранцам, которые понимают финский язык, легче участвовать в трудовой деятельности; заключенные, не владеющие финским языком, могут поступить на языковые курсы.
3. Client Requests and Instructions 3. Запросы и распоряжения Клиента
Their instructions: just walk normally. Их проинструктировали просто ходить нормально.
Instructions for adding additional cameras. Как добавить дополнительные камеры.
Instructions for adding closed captions. Как добавить субтитры.
Choose your version for instructions Выберите версию
Under Mr Moray's instructions. По распоряжению мистера Морея.
Handling of Client Requests and Instructions Обработка запросов и распоряжений Клиента
For detailed instructions, see the following topics: Дополнительные сведения см. в следующих статьях:
This includes specific error messages with instructions. Здесь также будут показаны сообщения об ошибках и способы их устранения.
That was written in the instructions manual. Так было написано в штатном расписании.
The Company processes instructions as fast as possible. Компания обрабатывает распоряжения настолько быстро, насколько это возможно.
Click here for instructions on how to check. О том, как это проверить, можно узнать здесь.
I explained the instructions in the dressing room. Я вас уже проинструктировал в раздевалке.
Your instructions contradict to those of the comp. Ваши рекомендации противоречат рекомендациям компьютера.
Follow the instructions below to generate backup codes. Ниже рассказано о том, как создать резервные коды.
Processing and Execution of Instructions to Open a Position Обработка распоряжений на открытие позиции
Processing and Execution of Instructions to Close a Position Обработка распоряжений на закрытие позиции
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!