Примеры употребления "installing and configuring" в английском

<>
ERP installation and deployment: This step involves installing and configuring the new ERP system based on the reengineered business processes and functional requirements for the four areas: IPSAS compliant finance, procurement, human resource management with payroll, and project management. установка и ввод в действие ПОР: эта мера предусматривает установку и настройку конфигурации новой системы ПОР на основе реорганизации рабочих процессов и требований к организации деятельности в четырех областях: соответствующая МСУГС финансовая деятельность, закупки, управление людскими ресурсами и выплата заработной платы, а также управление проектами.
For more information about installing and configuring the Active Directory Connector, see the Microsoft Knowledge Base article 312632, "HOW TO: Install and Configure the Active Directory Connector in Exchange 2000 Server" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=312632). Дополнительные сведения об установке и настройке соединителя Active Directory Connector см. в базе знаний Майкрософт в статье 312632, содержащей инструкции по установке и настройке службы Active Directory Connector в Exchange 2000 Server (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=312632).
Improved reliability in numerous areas, including OS and Windows Update installation, startup, installing and configuring Windows for the first time, authentication, resuming from hibernation, shutdown, kernel, Start menu, storage, Windows Hello, display modes, Miracast, AppLocker, Internet Explorer 11, Microsoft Edge browser, network connectivity and discovery, and File Explorer. Повышена стабильность многих процессов и компонентов, включая установку ОС и клиентского компонента Центра обновления Windows, запуск, первоначальную установку и настройку Windows, проверку подлинности, выход из режима гибернации, завершение работы, ядро, меню "Пуск", память, Windows Hello, режимы отображения, Miracast, AppLocker, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, обнаружение сети и возможность подключения к ней, а также проводник.
This step will guide you through creating and configuring an ad placement. Сейчас вам нужно будет создать и настроить плейсмент рекламы.
You can read the instructions for installing and using the indicator there. Там же можно ознакомиться с инструкцией по установке и использованию индикатора.
If you've never built a game for Facebook, you can start with this guide to Games on Facebook, which will walk you through the basics of setting up and configuring your web game on Facebook. Если вы еще не разрабатывали игр для Facebook, изучите руководство по играм на Facebook, чтобы получить базовые знания, необходимые для настройки веб-игры на Facebook.
Every game listed on Facebook includes screenshots and videos of actual game play along with user ratings, which helps people see what makes a game interesting before installing and playing it. Каждой игре в Центре приложений посвящена отдельная страница со снимками экрана, видео геймплея и рейтингами. Здесь люди могут узнать о достоинствах игры и решить, стоить ли ее устанавливать.
Once the installation is complete, plug the Xbox 360 Wireless N Networking Adapter into the USB port on the back of your console. (For information about attaching and configuring your wireless adapter, see Xbox Live wireless connection.) После завершения установки подключите беспроводной сетевой адаптер для Xbox 360 к порту USB на задней панели консоли. (Сведения о подключении и настройке беспроводного адаптера см. в разделе Беспроводное подключение к Xbox Live.)
However, without installing and using the SDK, Facebook will not be able to provide install or app event reporting, and thus you will not have the option to use more advanced bidding options (oCPM, CPA) or see performance beyond clicks. Однако если вы не установите и не будете использовать SDK, Facebook не сможет предоставить вам отчеты об установках или событиях в приложении. Кроме того, вы не сможете пользоваться расширенными параметрами ставок (oCPM, CPA) или отслеживать какие-либо показатели кроме кликов.
As part of planning and configuring your hybrid deployment, you need to decide whether you want all messages from Internet senders to be routed through Exchange Online or your on-premises organization. В рамках планирования и настройки гибридного развертывания необходимо определить, следует ли направлять все сообщения от отправителей в Интернете через организацию Exchange Online или через локальную организацию.
Installing and troubleshooting Установка и устранение неполадок
Enabling loose truncation and configuring loose truncation parameters is performed by editing the Windows registry on each DAG member. Включение и настройка свободного усечения выполняется путем изменения реестра Windows для каждого участника группы DAG.
The printing troubleshooter can fix problems with installing and connecting to a printer. Средство устранения неполадок печати может решать проблемы, возникающие при установке принтера и подключении к нему.
When you’re creating and configuring the required UM IP gateways, you must add the IPv6 address or the Fully Qualified Domain Name (FQDN) for the UM IP gateway. При создании и настройке необходимых шлюзов IP единой системы обмена сообщениями следует добавить IPv6-адрес или полное доменное имя каждого такого шлюза.
Don't forget to reinstall it after Office is finished installing and if you turned it off, be sure to turn it on again. Обязательно переустановите ее после установки Office или включите, если вы отключали ее.
For information about how to assign the Security purpose to an organization hierarchy, see Organization hierarchies, Configure budget planning security, and Configuring Budget Planning for Microsoft Dynamics AX 2012 R2. Дополнительные сведения о назначении назначения Контроль доступа организационной иерархии см. в разделах Организационные иерархии, Настройка безопасности бюджетного планирования и Configuring Budget Planning for Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
Installing and using add-ons Установка и использование надстроек
The following topics provide information about working with purchase requisitions and configuring workflow to process purchase requisition requests. В следующих разделах приводятся сведения о работе с заявками на покупку и настройке workflow-процесса для обработки запросов на создание заявок на покупку.
The Information Technology and Security Unit: Its tasks include those of installing and updating computer programmes, securing and maintaining computer equipment and preparing, maintaining and developing programmes for the work of the Units, the databank and security and monitoring equipment. Группа информационной технологии и безопасности: в ее задачи входят установка и обновление компьютерных программ, обеспечение безопасности и обслуживание компьютеров и подготовка, эксплуатация и разработка программ для работы групп, банка данных и оборудования, обеспечивающего безопасность и мониторинг.
When you are customizing and configuring greetings and announcements, make sure the language setting configured on the UM dial plan is the same as the language of the custom prompts you create. При создании и настройке приветствий и информационных сообщений необходимо убедиться, что параметр языка, заданный в абонентской группе единой системы обмена сообщениями, соответствует языку создаваемых приглашений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!