Примеры употребления "inspects" в английском

<>
Inspects content and can direct traffic. проверка содержимого и возможность направления трафика;
The service center inspects your product upon arrival. Полученный продукт обязательно проходит проверку в сервисном центре.
The service then inspects the contents of the message. Затем служба изучает содержимое сообщения.
Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet. Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную.
The service inspects the active payload in the message body and all message attachments for malware. Служба изучает активную полезную нагрузку в тексте сообщения и все вложения на наличие вредоносных программ.
The Office of the Controller-General of the Republic is the body which monitors, supervises and inspects income, expenditure, public and national assets and related operations. Главное контрольно-ревизионное управление Республики является органом, который осуществляет контроль, инспекцию и учет доходов и расходов государственной казны, общественного и национального имущества, а также операций, связанных с указанными действиями.
The Office of the Comptroller-General of the Republic is the body which monitors, supervises and inspects income, expenditure, public and national property and related operations. Главное контрольно-ревизионное управление Республики является органом, который осуществляет контроль, инспекцию и учет доходов и расходов государственной казны, общественного и национального имущества, а также операций, связанных с указанными действиями.
Under the South-North Exchanges and Cooperation Act and its relevant laws, when planes, trains, or cars enter or leave the Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea inspects cargo in immigration offices (Kyungui Line, Donghae Line Transit Office, airports) according to customs procedures. Когда самолеты, поезда или автомобили прибывают в Корейскую Народно-Демократическую Республику или покидают ее, правительство Республики Корея проводит в соответствии с Законом об обменах и сотрудничестве между Югом и Севером и соответствующими нормативными актами досмотр груза в отделениях иммиграционной службы (линия Kyungui (Гюнги), транзитное управление линии Donghae (Тонхэ), аэропорты) согласно таможенным процедурам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!