Примеры употребления "inside pocket" в английском

<>
This flew out of the bomber's right breast pocket, but this vest doesn't even have inside pockets. Это вылетело из правого нагрудного кармана смертника, но в этом жилете нет внутренних карманов.
You can't put a "thank you" inside your pocket. Спасибо в карман не положишь.
Left side, inside breast pocket. С левой стороны, во внутреннем нагрудном кармане.
Inside the zipper pocket. В кармане на молнии.
I could have sworn I felt one inside of her coat pocket back at the station. Клянусь, я нащупал ее во внутреннем кармане пальто еще в участке.
I found out because your mobile rang that morning when it was inside your cardigan pocket. Я понял это тем утром, когда зазвонил твой телефон в кармане жакета.
We're impassioned with this idea that whatever you want to do, whether you want to replace a vein or a bone, or maybe be more sustainable in microelectronics, perhaps drink a coffee in a cup and throw it away without guilt, maybe carry your drugs in your pocket, deliver them inside your body or deliver them across the desert, the answer may be in a thread of silk. Мы захвачены этой идеей, что можно сделать всё что угодно, хотите ли вы заменить сосуды или кости или продвинуться дальше в микроэлектронике, пить кофе из стаканчика и выбрасывать его без зазрения совести, держать лекарственные препараты в кармане, доставлять их внутрь вашего тела или доставлять их через пустыню, - ответ на все эти вопросы может быть в нити шёлка.
The central bank – once in the pocket of the country’s oligarchs, supplying inside information on exchange rates and liquidity in exchange for bribes – has been put under the command of a governor committed to reform, surrounded by an increasingly professional team. Центральный банк, который раньше был карманным банком олигархов страны, поставлявшим им инсайдерскую информацию о курсах валют и ликвидности в обмен на взятки, поставлен под начало человека, преданного делу реформ и окруженного всё более профессиональной командой.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
There are many kinds of animals inside this enclosure. В этом загоне много видов животных.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.
I had my pocket picked on the train. Меня обворовали в поезде.
I don't know how to help Tom and it's tearing me up inside! Я не знаю как помочь Тому, и это мучает меня!
I found no money left in my pocket. Я обнаружил, что в моём кармане не осталось денег.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
I've already spent all my pocket money for this month. Я уже потратил все свои карманные деньги на этот месяц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!