Примеры употребления "inside micrometer" в английском

<>
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
So the way the Apollonian personality takes a picture, or hangs a picture, is they'll get out a transit and a laser level and a micrometer. Если человек аполлонического склада захочет повесить картину, он достанет циркуль лазерный нивелир и микрометр.
There are many kinds of animals inside this enclosure. В этом загоне много видов животных.
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.
I don't know how to help Tom and it's tearing me up inside! Я не знаю как помочь Тому, и это мучает меня!
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
He shouted to the men inside that he wished to talk. Он накричал на мужчину внутри, с которым хотел поговорить.
I've got wet inside out. Я промок до нитки.
Once, I got lost inside a tree. Однажды, я заблудился внутри дерева.
He lives inside an apple. Он живёт внутри яблока.
Somebody's inside the house. В доме кто-то есть.
How did you get inside? Do you have a key? Как ты вошёл? У тебя есть ключ?
They’re inside. Они внутри.
The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car. В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками.
We are all alike, on the inside. Изнутри мы все похожи.
There are two zombies inside my house. В моём доме есть два зомби.
I want to see what there is inside. Я хочу посмотреть, что там внутри.
Someone pushed me inside. Кто-то втолкнул меня вовнутрь.
It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle. Это почти так же абсурдно, как постройка ядерного реактора внутри замка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!