Примеры употребления "innovations" в английском с переводом "инновация"

<>
And, as with technology hubs elsewhere, innovations born in Hangzhou are determining the development path of related industries. И, как и в других местах концентрации технологий, инновация, родившаяся в Hangzhou, определяет путь развития смежных отраслей.
But the fundamental innovation lies elsewhere. Но фундаментальная инновация заключается совсем в другом.
Competition for the market drove innovation. Борьба за рынок начала инновацию.
Central-bank independence is a peculiar institutional innovation. Независимость центрального банка является своеобразной институциональной инновацией.
But capitalism means openness to bottom-up innovation. Однако капитализм в первую очередь означает восходящую инновацию.
The industrial design magazine, I believe, is called "Innovation." Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация".
They're creating the ecosystem from which innovation emerges. Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация.
Innovation is not part of the aim of my work. Инновация не является составляющей целью моей работы.
And that's why I call it a transformational innovation. И поэтому я называю это трансформационной инновацией.
Innovation is the production of new knowledge that generates value. Инновация является продуктом новых знаний, которые создают ценность.
Now, productivity increases and local innovation must pick up the slack. В настоящее время, повышение производительности и местная инновация должны это компенсировать.
It was an open innovation, ideas from all over were welcome. Это было открытой инновацией, ни одна идея не была упущена. Всё принималось с огромным воодушевлением.
But history shows that the same structures can also choke off innovation. Но история показывает, что одни и те же структуры могут также задушить инновацию.
In business, risk-taking – and its close relation, innovation – cannot be imported. В бизнесе риск – и его близкий родственник, инновация – импорту не подлежат.
Okay, so how exactly do we create this world-shattering, if you will, innovation? Окей, так как в действительности мы создаем эту будоражащую мир, если угодно, инновацию?
But when innovation affects an automobile’s quality, the task becomes far more difficult. Но когда инновация влияет на качество автомобиля, тогда задача становится намного сложнее.
But banks used the innovation to place transparent securities in highly opaque "investment vehicles." Но банки использовали данную инновацию, чтобы разместить прозрачные ценные бумаги в весьма непрозрачные "инвестиционные механизмы".
The High-level Panel report shows that in fostering global security, innovation is crucial. Как показывает доклад Группы высокого уровня, в культивировании глобальной безопасности кардинальное значение имеет инновация.
The key to corporations’ rejuvenation, civilizations’ evolution, and human development in general is simple: innovation. Ключ к омоложению корпораций, эволюции цивилизаций и человеческому развитию в целом простой: инновация.
And the title of my talk was therefore "Indian innovation from Gandhi to Gandhian engineering." Тогда темой моего доклада была "Индийская инновация от Ганди до "Ганди инженеров"".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!