Примеры употребления "innocence" в английском с переводом "невиновность"

<>
I am convinced of your innocence. Я верю в твою невиновность.
I am convinced of her innocence. Я уверен в её невиновности.
The lawyer insisted on his innocence. Адвокат настаивал на его невиновности.
We are all convinced of his innocence. Мы все убеждены в его невиновности.
I can bear witness to his innocence. Я могу засвидетельствовать его невиновность.
I am fully convinced of your innocence. Я полностью убежден в твоей невиновности.
I have a firm belief in his innocence. Я твёрдо верю в его невиновность.
Commutation of sentence has nothing to do with innocence. Сокращение срока никак не связанно с невиновностью.
Outside the courtroom, Skilling continued to proclaim his innocence. За пределами зала суда Скиллинг(Skilling) продолжал заявлять о своей невиновности.
Everytime we arrest somebody you try to prove his innocence. Каждый раз, когда мы кого то арестовываем, ты пытаешься доказать его невиновность.
He tried to convince them of his innocence in vain. Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности.
Next we are going to court, we will prove our innocence. Дальше мы идем в суд, будем доказывать свою невиновность.
Merv, I'm absolutely convinced of Harvey's Dent's innocence. Мерв, я абсолютно уверен в невиновности Харви Дента.
I'd like you to make a claim of actual innocence. Я хочу, чтобы вы сделали заявление о фактической невиновности.
As is so often the case in such circumstances, the CEO pleads innocence: Как это часто случается при таких обстоятельствах, генеральный директор клянется в своей невиновности:
It ensures a presumption of innocence and just cause, no matter the action taken. Подобный подход позволяет обеспечить презумпцию невиновности, независимо от предпринимаемых шагов.
The family of slain police officer Mark MacPhail was present, and, with his last words, Mr. Davis maintained his innocence. Семья убитого полицейского Марка МакФэйла присутствовала при этом, и в своих последних словах мистер Дэвис настаивал на своей невиновности.
As is so often the case in such circumstances, the CEO pleads innocence: he knew nothing about what his underlings were doing. Как это часто случается при таких обстоятельствах, генеральный директор клянется в своей невиновности: он ничего не знал о том, что делали его подчиненные.
And we certainly should think in the context of a criminal trial that that's unlikely, because of the presumption of innocence. И нам конечно должно так считать в контексте уголовного суда, что это маловероятно, в виду презумпции невиновности.
He also has the possibility of appealing to the Supreme Court of Justice, something he may well do as he maintains his innocence. Еще у него есть возможность подать апелляцию в Верховный Суд; вполне возможно, что он так и сделает, поскольку настаивает на своей невиновности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!