Примеры употребления "injection dosage form" в английском

<>
There should be evidence-based consensus on the adequate dosage and pharmaceutical form of the specific substitution drugs (such as methadone and buprenorphine) to be used in the treatment. Необходимо наличие основанного на научных данных согласованного мнения относительно соответствующей дозировки и фармацевтической формы конкретных лекарственных средств, используемых при лечении в качестве заменителя (например, метадона и бупренорфина).
You get it, either in pill form or you get it as an injection; Вы получаете его, либо в таблетках, либо в инъекциях.
2/Only applicable when the gas dosage actuator is not integrated in the gas injection device. 2/Применимо только в том случае, если пускатель газового дозатора не встроен в газонагнетатель.
They had the potential to offer benefits in the form of a transfer of skills and expertise, the facilitation of enterprise linkages with global markets and an immediate injection of capital; but they could create problems related to employment reduction following the restructuring of enterprises, as well as problems arising from the anti-competitive behaviour of foreign firms, the crowding out of domestic enterprises and market concentration in a number of sectors. Они могут открывать возможности для передачи знаний и специального опыта, облегчать предприятиям доступ к мировым рынкам и обеспечивать непосредственное получение капитала, однако они могут также создавать проблемы, связанные с сокращением занятости в результате реструктуризации предприятий, а также проблемы, обусловленные антиконкурентным поведением иностранных компаний, вытеснением отечественных предприятий с рынков и усилением рыночной концентрации в ряде секторов.
What is the maximum dosage for an adult? Какова максимальная доза для взрослого?
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
I'll give you a painkilling injection. Я сделаю Вам укол обезболивающего.
I titrated her lithium dose in daily increments of 600 milligrams until a total daily dosage of 1,800. Я постепенно менял ей дозу лития, от 600 миллиграмм в день до 1800 миллиграмм.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
I prefer taking medicine rather than getting an injection. Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.
In the right dosage, they cause a pleasant drowsiness. В правильной дозировке, они вызывают приятную сонливость.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
I tremble with fear at the thought of an injection. Меня трясёт от страха при мысле об уколе.
Possibly after experimenting with the correct dosage on his pet cat. Возможно, после экспериментов на кошке, чтобы определить правильную дозировку.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
He had an injection prior to the operation. Перед операцией ему сделали укол.
We can't raise the dosage of the drug because we're close to toxic levels now. Мы не можем наращивать дозировку препарата из-за возможной передозировки.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
I’ll make you an anaesthetic injection Я введу Вам обезболивающий препарат
They were common in case of high dosage and prolonged treatment. Это обычное явление в случае повышенной дозировки или длительного применения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!