Примеры употребления "injecting" в английском с переводом "вводить"

<>
We're actually injecting contrast into the organ. Мы ввели контраст в орган.
Which is why we're injecting ice water into your abdominal cavity. Именно поэтому мы собираемся ввести ледяную воду в вашу брюшную полость.
We're injecting the contrast into the organ into this decellularized liver. Мы вводим контраст в орган в эту печень, из которой извлечены все клетки.
We could minimize the damage by injecting ice water into his abdominal cavity. Мы могли бы свести к минимуму ущерб введением ледяной воды в брюшину.
Yesterday, he was observed injecting his groin with anaesthetic - an attempt to regain some self control. Вчера он был замечен за введением в свой пах обезболивающего, в попытке вернуть некоторый самоконтроль.
In the past, the government dealt with the problems that these liabilities caused for the banking system by injecting funds into the banks. В прошлом, правительство решало проблемы банковской системы, которые возникли за счет этих обязательств, путем введения средств в банки.
Among the primary health consequences of injecting drug use are the transmission of hepatitis B and C, HIV and other blood-borne diseases. Одним из главных медицинских последствий парентерального введения наркотиков является передача гепатита В и С, ВИЧ и других трансфузионных инфекций.
On the other hand, the move sets a worrying precedent, injecting politics into a policy area that had been governed by objective economic considerations. С другой стороны, это действие создает опасный прецедент, вводя политику в область управления объективными экономическими соображениями.
Secondly, recognizing that injecting drug use is a main driver of the epidemic, the Government has recently taken the bold step of addressing those problems. Во-вторых, сознавая, что внутривенное введение наркотиков является одним из главных факторов эпидемии, правительство недавно сделало смелый шаг в решении этих проблем.
A 2007 UNAIDS report noted that injecting drug use has emerged as a new factor for HIV infection in Mauritius and that national strategies on HIV in prison settings were being endorsed. В докладе ЮНЕЙДС за 2007 год отмечается, что инъекционное введение наркотиков стало новым фактором распространения ВИЧ на Маврикии и что ведется разработка национальных стратегий профилактики ВИЧ в пенитенциарных учреждениях102.
Among those receiving treatment for ATS abuse, injecting is still relatively rare; on average, 15 per cent inject the drug, although there are large differences between countries (the proportion of injectors being as high as 60 per cent in some countries). Среди пациентов, проходящих лечение в связи со злоупотреблением САР, лиц, вводящих САР путем инъекций, сравнительно немного; в среднем этот показатель составляет 15 процентов, хотя существуют значительные различия между странами (в некоторых странах доля лиц, вводящих эти вещества путем инъекций, достигает 60 процентов).
HIV, which causes acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), is transmitted mainly through sexual contact and injecting drug use; but once an individual is infected, the progression from HIV infection to full-blown AIDS is faster when opportunistic infections are present (Muller and others, 1999; Cohen and Miller, 1998). ВИЧ, который вызывает синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), передается главным образом половым путем и через внутривенное введение наркотиков; однако после инфицирования того или иного человека переход от стадии инфицирования ВИЧ к заболеванию СПИДом на зрелой стадии происходит быстрее при наличии условно-патогенных инфекций (Muller and others, 1999; Cohen and Miller, 1998).
Excellent, inject him through a lumbar puncture. Превосходно, введите ему через поясничную пункцию.
We don't have to inject anything. Нам не нужно ничего никуда вводить.
injected halogenated organic contaminants into rainbow trout eggs. вводили галоидированные органические загрязнители в икринки радужной форели.
The actuator injects the nanobots into the target area. Актуатор вводит нанороботов в целевую зону.
Then we must configure the unit and inject the plasma. В таком случае, мы должны завершить настройку нагнетателя и ввести плазму немедленно.
They injected him with emetics while he watched gay porn. Ему вводили рвотное средство, пока он смотрел гей-порно.
Huxley asked his second wife Lora to inject him with LSD. Хаксли попросил свою вторую жену Лору ввести ему ЛСД.
Then we must finish configuring the unit and inject the plasma immediately. В таком случае, мы должны завершить настройку нагнетателя и ввести плазму немедленно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!