Примеры употребления "initially" в английском с переводом "первоначально"

<>
Perhaps initially Europeans should be cautious. Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
The PAD initially found little traction. Первоначально НАД не получил особой поддержки.
Initially, the US shared Erdoğan’s concerns. Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана.
Initially, it did not condemn cow vigilantism. Первоначально, оно не осуждало самосуды над потребляющими говядину.
Employment will initially be on a trial basis. Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок.
Initially, this may be an issue for the military. Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
The contract will be initially effective for one year. Первоначально контракт будет заключен на один год.
But irregularities now seem more serious than initially thought. Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.
Initially they were rightly defined as a different species: Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности:
The contract will be initially effective for two years. Первоначально контракт будет заключен на два года.
Initially, the insurgents steered clear from confrontations with the soldiers. Первоначально повстанцы избегали столкновений с солдатами.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic. Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
However, UNOPS, for example, was initially established as project management specialists. ЮНОПС, к примеру, первоначально создавалось как объединение специалистов по управлению проектами.
Thaksin initially dismissed the violent attacks as the work of bandits. Таксин первоначально списывал вспышки насилия на бандитизм.
Shevardnadze, too, was initially viewed as a symbol of post-Soviet Georgian democracy. Шеварднадзе также первоначально рассматривали как символ постсоветской грузинской демократии.
The Unit initially worked in four areas: Leeds, Leicester, Surrey and Inner London. Первоначально Группа проводила работу в четырех районах: Лидсе, Лестере, Суррее и Центральном Лондоне.
Multilateralism may have to be less comprehensive and less formal, at least initially. Принцип многосторонних отношений, возможно, должен быть не столь всеобъемлющим и менее формальным, по крайней мере, первоначально.
The stock market’s reaction to the SNB bombshell was initially very negative. Первоначально фондовый рынок крайне негативно отреагировал на сенсационную новость ШНБ.
Unsurprisingly, this initially translated into a 34% drop in trans-national terrorist attacks. Неудивительно, что первоначально это вызвало сокращение транснациональных террористических актов на 34%.
The reforms, even if initially implemented under duress, represent the strongest grounds for optimism. Реформы, даже если первоначально проводимые под давлением, представляют собой сильные основания для оптимизма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!