Примеры употребления "initial data" в английском

<>
Переводы: все8 исходные данные4 другие переводы4
Simply enter the initial data into the corresponding fields and press Calculate. Достаточно внести в соответствующие поля исходные данные и нажать «Рассчитать».
The initial data provided on flat ASCII files where taken from the population census of 1990 from foreign trade and data from a sample survey on rents of dwellings with the common structure of the municipalities. Исходные данные были представленны в виде двухмерных файлов ASCII, которые были взяты из результатов переписи населения 1990 года, статистики внешней торговли и выборочного обследования квартирной платы, с единой структурой муниципалитетов.
A first prototype core data set, covering the period 1995-2001, is to be finalized among the initial data providers (United Nations Statistics Division, United Nations Conference on Trade and Development, OECD, WTO) by the end of March 2003. Подготовка первой прототипной подборки основных данных за период 1995-2001 годов будет завершена основными поставщиками исходных данных (Статистическим отделом Организации Объединенных Наций, Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, ОЭСР, ВТО) к концу марта 2003 года.
The first, and one of the main, scientific and technical tasks in geomechanics is the quantitative evaluation of the mechanical characteristics and initial stresses in a rock mass, including oil-, gas- and water-bearing strata, which must be used as initial data for all subsequent tasks linked not only to geomechanical but also to hydrodynamic and gas-dynamic processes. Первой и одной из основных научно-технических задач, решаемых геомеханикой, является количественная оценка механических свойств и начального напряженного состояния породного массива, в том числе пород пластов-коллекторов, которые в качестве исходных данных должны использоваться при решении всех последующих задач, связанных не только с геомеханическими, но и гидрогазодинамическими процессами.
As an example in this vein among international organizations, IMF periodically performs focused quality assessment updates for selected countries and data categories following initial data ROSC assessments. В качестве примера деятельности такого рода, осуществляемой международными организациями, можно отметить, что после составления первичных ДССК МВФ периодически проводит повторные узко направленные оценки качества по отдельным странам и категориям данных.
He said that the ISO working group had developed the first part of ISO 362 test method, based on the initial data developed by technical services and industry. Он сообщил, что рабочая группа ИСО на основе первоначальных данных, полученных техническими службами и промышленными предприятиями, разработала первую часть метода испытаний ИСО 362.
Initial data for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme indicate an implementation rate of 142 per cent when considering implemented quantifiable outputs in relation to outputs programmed at the beginning of the biennium. Согласно первоначальным данным для Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, показатель ее осуществления составляет 142 процента, если учитывать достигнутые результаты, поддающиеся количественному измерению, по сравнению с результатами, запланированными в начале двухгодичного периода.
The Committee has, in the past, pointed to the need to ensure that such exercises not be time-consuming and cumbersome and that, once the initial data has been collected, any long-term system be simple to administer. В прошлом Комитет указывал на необходимость обеспечения, чтобы такие мероприятия не требовали чрезмерных затрат времени и не были слишком громоздкими и чтобы по завершении сбора первоначальных данных любая долгосрочная система была простой в управлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!