Примеры употребления "ingredient" в английском с переводом "компонент"

<>
The active ingredient in both is limonene. Активный компонент обоих это - лимонен.
Ingredient in lubricants, sealants and caulking material; компоненты смазочных, герметизирующих и уплотнительных материалов;
Ingredient in ink and carbonless copy paper; компоненты чернил и безуглеродной копировальной бумаги;
And these pills contain only low doses of the active ingredient. А эти лекарства содержат меньшие дозы активного компонента.
And we infuse that clay with an ingredient that we call "leaven." Мы настаиваем эту глину с компонентом, который мы называем "закваской".
This iron ore is the essential ingredient in our drive to beat time. Эта железная руда - основной компонент в гонке со временем.
Carl Schmitt believed that knowing one's enemy was the essential ingredient of politics. Карл Шмитт полагал, что знание собственного врага является весьма существенным компонентом политики.
How important is the contribution of the American firm that isolates the active ingredient? Насколько важным является вклад американской фирмы, которая выделяет активный компонент?
I think it's not the only ingredient in design, but possibly the most important. Я считаю, что интуиция - не единственный компонент в дизайне, но, пожалуй, наиболее важный.
The only missing ingredient is the political will and strength to enter into a peace agreement. Единственный отсутствующий компонент - это политическая воля и сила для заключения мирного соглашения.
The problem is that the active ingredient in there - as I mentioned earlier - comes from pigs. Проблема заключается в том, что активный компонент, как я упоминал ранее, получают из свиней.
You see, the active ingredient in my Good News herbal supplement grows only on Omicron Persei 8. Видите ли, основной компонент моих травяных "Хороших новостей" произрастает только на Омикрон Персей 8.
That has been the missing ingredient, not only in Iraq, but also in other countries ruled by despots. Именно этот компонент отсутствовал и отсутствует не только в Ираке, но и в других государствах, управляемых деспотами.
And it was a vital ingredient in the space race, used to cool hydrogen and oxygen for rocket engines. И он был жизненно важным компонентом космической гонки, и использовался для охлаждения водорода и кислорода в ракетных двигателях.
But the one ingredient you have placed in front of me, remove it from the list of available ingredients. Но тот компонент, что вы поставили передо мной, можете вычеркнуть из списка доступных компонентов.
Found in the cold waters of the Southern Ocean, krill constitute a key ingredient in fish oil and feed. Встречающийся в холодных водах Южного океана криль является основным компонентом рыбьего жира и корма для рыб.
Many physicists are convinced that these problems indicate a missing ingredient in our understanding of the fundamental principles of nature. Многие физики убеждены, что все эти проблемы свидетельствуют об отсутствии какого-то компонента в нашем понимании фундаментальных принципов природы.
NOECi = NOEC (or other recognized measures for chronic toxicity) for ingredient i covering the rapidly degradable ingredients, in mg/l; NOECi = NOEC (или другие признанные показатели хронической токсичности) для компонента i, к которому относятся компоненты, способные к быстрому разложению (мг/л);
NOECj = NOEC (or other recognized measures for chronic toxicity) for ingredient j covering the non-rapidly degradable ingredients, in mg/l; NOECj = NOEC (или другие признанные показатели хронической токсичности) для компонента j, к которому относятся компоненты, неспособные к быстрому разложению (в мг/л);
Western and Central Europe have indeed experienced a significant decline of religion, which has become an important ingredient of European cultural identity. в Западной и Центральной Европе действительно наблюдается значительный упадок религии, что стало важным компонентом европейского культурного самосознания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!