Примеры употребления "infra" в английском

<>
Переводы: все45 инфра3 infra1 другие переводы41
Try everything - x-ray, infra. Испробовать все - рентген, инфра.
The principle of equity can be seen as a rule of interpretation for a norm, remaining nevertheless within the meaning of that norm (aequitas infra legem), a rule or source of law to avoid non liquet cases through filling in gaps in law (aequitas praeter legem), or a principle which is stronger than the written law, allowing to overrule a law (aequitas contra legem). Можно считать принцип справедливости правилом толкования нормы, тем не менее остающегося в пределах смысла этой нормы (aequitas infra legem), правилом или источником права, позволяющим избежать случаев non liquet за счет восполнения пробелов в законодательстве (aequitas praeter legem), или принципом, который имеет преимущественную силу над писаным законом и позволяет действовать вопреки закону (aequitas contra legem).
Infra "is Latin for the word" below. "Инфра" - с латыни - "ниже".
In order to better inform women about the avenues of legal recourse open to them in cases of discrimination, the Government provides financial support for public awareness activities and counselling to the Women's Information and Contact Office (“infra “) and to the Association of Working Persons. Для более полного информирования женщин о имеющихся у них правовых средств защиты в случае дискриминации правительство оказывает финансовую поддержку Сети информации и связи для женщин (ИНФРА) и Ассоциации работающих мужчин и женщин для проведения общественно-разъяснительных мероприятий и оказания консультативных услуг4.
This appears in paragraph 359, infra. Этот вопрос рассматривается в пункте 359 ниже.
The losses are summarised in table 9, infra: Эти потери обобщены в таблице 9 ниже.
Waiver of immunity is discussed in detail infra. Отказ от иммунитета подробно рассматривается ниже.
Jiangsu's claim is detailed in table 6, infra. Претензия " Цзянсу " подробно изложена в таблице 6 ниже.
The claimed amounts are set out in table 31, infra. Информация об истребуемых суммах приводится в таблице 31 ниже.
Modifications to this contract will be discussed at paragraph 722, infra. Изменения, внесенные в этот контракт, будут рассмотрены в пункте 722 ниже.
The Panel considers Strabag's claim at paragraphs 505-558, infra. Группа рассматривает претензию " Страбаг " в пунктах 505-558 ниже.
The claim for contract losses is represented in table 7, infra. Претензия о возмещении потерь в связи с контрактами представлена в таблице 7 ниже.
The amount claimed by project is set out in table 43, infra. Заявленные в связи с каждым из проектов суммы указаны ниже в таблице 43.
ABB's claim for contract losses is represented in table 14, infra. Данные о претензии АББ о возмещении потерь в связи с контрактами представлены в таблице 14 ниже.
The amounts claimed for financial losses are summarised in table 12, infra. Суммы, заявленные ею в качестве финансовых потерь, обобщены в таблице 12 ниже.
332-346, infra, these reservoir simulations are mathematical models of the reservoirs. Как подробнее указывается в пунктах 332-346 ниже, эти модели коллектора представляют собой математические модели пластов.
The Panel's recommendation for contract losses is summarised in table 17, infra. Сводные данные о рекомендации Группы в отношении потерь в связи с контрактами приводятся в таблице 17 ниже.
The claim for the “subsidiary motion” is discussed at paragraphs 419-420, infra. Претензия в отношении " дополнительного ходатайства " обсуждается в пунктах 419-420 ниже.
The claim is made in respect of the vehicles as set out in table 25, infra. США. Эта претензия предъявляется по автотранспортным средствам, перечисленным в таблице 25 ниже:
The projects, amount claimed for each project, and the employer are set out in table 14, infra. В таблице 14 ниже перечисляются проекты, истребуемые по каждому проекту суммы, а также названия заказчиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!