Примеры употребления "information storage technology" в английском

<>
Again, what works for you depends on the specifics of your website/app, what countries it is accessible from, and how you use cookies or other storage technology. Это зависит от вашего сайта/приложения, стран, в которых они доступны, и способов применения файлов «cookie» или других технологий сбора данных.
With Office 365, for example, information storage, computation, and software are located and managed remotely on servers owned by Microsoft. Например, в случае с Office 365 ваши данные, вычисления и программы размещаются на удаленных серверах корпорации Майкрософт и обслуживаются ею.
We must also reduce our dependence on gas altogether by increasing energy efficiency, and by investing in carbon capture and storage technology for coal, and in renewable resources and nuclear power. Мы также вообще должны сократить нашу зависимость от газа, обеспечив рациональное использование энергии, вкладывая инвестиции в улавливание и утилизацию диоксида углерода и технологию хранения угля, а также в возобновляемые источники энергии и ядерную энергию.
And so with this Lego kit, we have the diversity required for complex information storage without DNA. Этот набор Лего даёт нам разнообразие, необходимое для хранения информации без ДНК.
We must also use it efficiently, and the wide-scale adoption of state-of-the-art storage technology will be an essential part of the solution. Мы должны также использовать ее эффективно, в чем неотъемлемой частью решения будет широкомасштабное внедрение высококачественной технологии хранения.
And if you're thinking of efficient information storage mechanisms, it may not turn out to be chips. Если вы хотите найти эффективные механизмы хранения информации, возможно, это будут не чипы.
A representative of the European Union (EU) reported that the EU is undertaking specific activities to support economic diversification, including technological cooperation to promote the diversification of energy sources and energy efficiency, capacity-building, and the development of carbon capture and storage technology. Представитель Европейского союза (ЕС) сообщил, что в настоящее время ЕС реализует конкретные меры по оказанию помощи экономической диверсификации, включая налаживание технического сотрудничества в целях содействия диверсификации источников энергии и повышения энергоэффективности, наращивания потенциала и разработки технологий улавливания и хранения углерода.
The above table decomposition is also the conceptual basis of the information storage model that represents the spatio-temporal table availablity in the system metadatabase. Изложенный выше метод декомпозиции таблиц служит также концептуальной основой модели хранения информации, которая отражает наличие пространственно-временно ? й таблицы в базе метаданных системы.
In regard to the environment, the OPEC secretariat has been seeking opportunities to participate in international collaborative efforts in research and development programmes aimed at improving carbon capture and storage technology, tackling gas-flaring and promoting safer and cleaner drilling, transportation and refining processes. Что касается окружающей среды, то секретариат ОПЕК изыскивал возможности для участия в международных совместных усилиях по проведению исследований и разработке программ, направленных на совершенствование технологий, улавливание и хранение углерода, решение проблемы сжигания газа и содействие более безопасному и чистому бурению, транспортировке и процессам переработки.
For expert groups, this system should build on existing databases and tracking instruments as well as the current Member State proposal, and should include protocols for information storage, access and security; Для групп экспертов эта система должна основываться на существующих базах данных и инструментах отслеживания, а также на нынешних предложениях государств-членов, и должна включать протоколы в отношении хранения информации, доступа к ней и обеспечения ее конфиденциальности.
According to the International Energy Agency, carbon dioxide (CO2) capture and storage technology could control emissions from fossil-fuel power plants at relatively low cost, but would not be adopted without an incentive, such as a market price for carbon or an explicit subsidy. Согласно данным Международного энергетического агентства, технологии улавливания и хранения двуокиси углерода (СО2) могли бы обеспечить контроль за выбросами электростанций, работающих на ископаемых видах топлива, при относительно низких затратах, однако для их внедрения требуются такие стимулы, как рыночная цена на углерод или конкретная субсидия.
Given before using cookies or other storage technology to collect information оно должно быть получено до того, как вы начнете использовать файлы «cookie» или другие технологии сбора данных;
The decrease in non-post resources is due to the redeployment of the provision for computer processing, telecommunications, data storage and other specialized information technology services to programme support, where it is administered centrally. Сокращение объема ресурсов, не связанных с должностями, объясняется переводом ассигнований на компьютерную обработку данных, телекоммуникации, хранение данных и другие специальные информационно-технологические услуги в раздел «Вспомогательное обслуживание программы», где этими средствами будет осуществляться централизованное управление.
This encompasses, for example, information relating to technology, research, production and storage, particular compositions of bacterial growth media for producing biological warfare agents, the technical details of the production and weaponization of chemical warfare agents and the technical specifications and production parameters for long-range missiles. К такой информации относится, например, информация, касающаяся технологии, исследований, производства и хранения, конкретного состава бактериальных питательных средств, требующихся для производства боевых биологических агентов, технических деталей производства и снаряжения боеприпасов химическими отравляющими веществами, а также технических спецификаций и параметров производства ракет большой дальности.
Over the last three years, interagency systems contracts have been developed and utilized for negotiating the purchase of a range of communications and information technology equipment, including desktop and laptop computers and monitors, software products, storage area network hardware and network servers. За прошедшие три года была разработана система заключения межучрежденческих системных контрактов, которая использовалась для закупки различного информационно-коммуникационного оборудования, включая настольные и портативные компьютеры и мониторы, программное обеспечение, компьютерное оборудование для складских помещений и сетевые серверы.
According to Sections 3 and 8 of the Nuclear Energy Act, any possession, production, transfer, handling, use, storage, transport, export and import of nuclear materials as well as any possession, transfer, export and import of non-nuclear materials, nuclear devices, equipment and nuclear information (technology and software) is prohibited without a license. Согласно разделам 3 и 8 Закона о ядерной энергии любое обладание, производство, передача, обработка, применение, хранение, транспортировка, экспорт и импорт ядерных материалов, а также владение, передача, экспорт и импорт неядерных материалов, ядерных устройств и оборудования и ядерной информации (технология и программное обеспечение) без лицензии запрещены.
Providing technical advisory services and training in the use of modern technology, software and equipment for the development, storage, processing and dissemination of information; оказание технических консультативных услуг и организация подготовки по вопросам использования современной технологии, программного обеспечения и оборудования для сбора, хранения, обработки и распространения информации;
Addressed additional issues with updated time zone information, storage file system, Windows Update logs, USB, Start menu and taskbar and Windows Shell. Устранены дополнительные ошибки, связанные с обновлением сведений о часовых поясах, файловой системой хранилищ, журналами Центра обновления Windows, USB, меню «Пуск» и панелью задач, а также Windows Shell.
We are causing this harm in an age when technological breakthroughs enable the world to shift from dangerous fossil fuels to low-carbon energy sources, such as wind, solar, nuclear, and hydro, and reduce the impact of fossil fuels by using carbon capture and storage (CCS) technology. Мы причиняем этот вред во время, когда технологические прорывы позволяют миру перейти от опасных видов ископаемого топлива, на низкоуглеродные источники энергии, такие как энергия ветра, солнечная энергия, ядерная и гидроэнергия, и уменьшить воздействие ископаемого топлива с помощью улавливания углерода и технологии хранения (англ. carbon capture and storage, CCS).
Carbon capture and storage (CCS) technology takes CO2 out of emissions from coal- and gas-powered generating plants and sequesters it underground. Технология улавливания и хранения углерода (CCS) позволяет извлечь CO2 из выбросов от переработки угля и газовых генераторных станций и собрать этот CO2 в подземные хранилища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!