Примеры употребления "information hiding" в английском

<>
Given the presence in the Republic of Tajikistan for a number of years of a large Afghan diaspora, mostly refugees, and in the light of operational information that supporters of the Taliban movement and persons belonging to international terrorist organizations may be hiding in the guise of refugees, this category of persons is being re-registered. С учетом наличия в Республике Таджикистан многочисленной афганской диаспоры, находящейся здесь в течение ряда лет в основном в качестве беженцев, принимая во внимание имеющуюся оперативную информацию о возможно скрывающихся под видом беженцев сторонников движения «Талибан» и лиц, причастных к международным террористическим организациям, проводится перерегистрация указанной категории.
The information shatters the government's conventional thinking about bin Laden, who had been regarded for years as mostly an inspirational figurehead whose years in hiding made him too marginalized to maintain operational control of the organization he founded. Эта информация опровергает правительственную позицию по бин Ладену, которого уже не первый год было принято считать, скорее, символической фигурой. Считалось, что многолетняя необходимость скрываться лишила его возможности осуществлять оперативный контроль над основанной им организацией.
Indeed, China has developed the world’s most sophisticated system of Internet blocking and censorship, thereby hiding information unfavorable to China’s rulers from all but the most technologically savvy. На самом деле, Китай разработал самую сложную в мире систему блокировки и цензуры Интернета, скрывая тем самым нелицеприятную для правителей Китая информацию от всех, кроме наиболее технологически подкованных.
YotaCover protects your privacy by hiding all the widgets that might contain sensitive information. YotaCover защищает ваши персональные данные, скрывая все виджеты, которые могут содержать личную информацию.
Someone is hiding in the corner. Кто-то прячется в углу.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding. Его тревожило то, что в любую секунду кто-нибудь может обнаружить то, что он прятал.
If you need more information, we are happy to send it. Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
There are as many vipers hiding in the grass as there is evil lying beneath a beautiful countenance. Сколько зла таится внутри за красивым подобием: гадюка прячется в траве.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
The devil is hiding in the classroom. Дьявол прячется в классной комнате.
I got the information from him directly. Я получил информацию напрямую от него.
The child was hiding in the box. Ребёнок прятался в коробке.
Perry obtained precious information from him. Перри получил от него очень ценную информацию.
Stop hiding your head in the sand. Перестань прятать голову в песок.
The information seems to have leaked out. Похоже, эта информация просочилась наружу.
He is hiding something from me. Он от меня что-то скрывает.
This dictionary contains a lot of information. В этом словаре содержится много информации.
Mary, this bitch, was hiding behind a big word, to surprise Tom. Мэри, такая сука, прикрывалась хвастовством, чтобы удивить Тома.
Tom gave Mary some useful information. Том дал Мэри полезную информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!