Примеры употребления "information agency" в английском

<>
Переводы: все18 информационное агентство11 другие переводы7
Death following ill-treatment of Jean-Pierre Bakali Nkoy at the National Information Agency prison in Kinshasa. Смерть в результате жестокого обращения Жан-Пьера Бакали Нкоя, содержавшегося под стражей в камере предварительного заключения НРУ в Киншасе.
For decades, experts at the International Energy Agency and the US Energy Information Agency underestimated how quickly supplies from these sources would grow. На протяжении десятилетий эксперты Международного энергетического агентства и Агентства по энергетической информации США недооценивали темпы роста поставок электроэнергии от этих источников.
Most of these acts have been attributed to the Rapid Intervention Police (PIR), the National Information Agency (ANR) and the Special Presidential Security Group (GSSP). Утверждается, что в большинстве случаев такие акты совершаются полицией быстрого реагирования (ПБР), Национальным разведывательным управлением (НРУ) и Специальной группой охраны президента (СГОП).
In 2005, according to the Press and Information Agency, 307 newspapers, more than 100 magazines, 28 television studios, 12 radio stations and 36 cable television stations enjoyed independent status. Согласно данным Агентства печати и информации, в 2005 году в Республике имели статус независимых и успешно осуществляли свою деятельность 307 газет, свыше 100 журнальных изданий, 28 телестудий, 12 радиостудий и 36 кабельных телестанций.
In 2005, according to the Press and Information Agency, 307 newspapers, more than 100 magazines, 28 television studios, 12 radio stations and 36 cable television stations were operating successfully with independent status. Согласно данным Агентства печати и информации, в 2005 году в Республике имели статус независимых и успешно осуществляли свою деятельность 307 газет, свыше 100 журнальных изданий, 28 телестудий, 12 радиостудий и 36 кабельных телестанций.
It allows full control of transactions over the Internet, placing of pending orders, financial analysis, real-time market news from the world-famous information agency - Dow Jones Newswires, as well giving users an easy way to develop their own automated trading strategies. Он позволяет полностью контролировать сделки через интернет, выставлять отложенные ордера, проводить графический (технический) финансовый анализ, в режиме реально времени получать рыночные новости от всемирно известного информ-агентства Dow Jones Newswires, а также разрабатывать собственные автоматические торговые стратегии.
Jointly with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on 24 March 2000 with regard to the arrest of Donatien Nyembo Kimuni, a journalist for La Tribune, on 13 March 2000 in Lubumbashi/Kamalondo by agents of the National Information Agency. Совместно со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Демократической Республике Конго Специальный докладчик направил 24 марта 2000 года призыв о незамедлительных действиях в связи с арестом 13 марта 2000 года сотрудниками Агентства национальной информации в Лубумбаши/Камалондо журналиста газеты " Трибюн " Донатьена Нуембо Кимуни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!